ז'ורז' סימנון
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ז'ורז' סימנון Georges Joseph Christian Simenon (13 בפברואר 1903 - 4 בספטמבר 1989), סופר בלגי, ידוע בעיקר בזכות סדרת ספריו על הבלש המשטרתי מגרה (Maigret).
ז'ורז' סימנון נולד בעיר לייז' שבבלגיה. בגלל בריאותו הלקויה של אביו נאלץ להפסיק את לימודיו בגיל 16. עבד כאופה ומוכר ספרים והחל לעבוד ככתב של עיתון מקומי. בגיל 17 פרסם את הרומן הראשון שלו. בשנת 1922 התיישב בפריז והחל לקדם את הקריירה הספרותית שלו. הוא התחבר לקבוצה של אמנים צעירים, וב-1923 התחתן עם אישה מבנות החבורה, נישואים שהסתיימו בגירושים.
בפריז פרסם סיפורים קצרים ורומנים בשמות עט שונים, ועבד כפקיד וכמזכיר של אריסטוקרט צרפתי עשיר. ב-1931 פרסם את הספר הראשון בסדרת עלילותיו של "המפקח מגרה", וזכה להצלחה גדולה. בשנות השלושים החל סימנון לכתוב רומנים שהוא כינה בשם "רומנים קשים". ספרים אלה עוררו התפעלות רבה בקרב הסופרים הצרפתים באותם ימים.
הוא הרבה בנסיעות באירופה, באפריקה ובמזרח התיכון, מסעות שסיפקו חומר לסיפוריו. בשנים 1934 ו-1935 ערך מסע סביב העולם כשפנקס רשימות בידו. בשנת 1939 מונה סימנון למפקח על הפליטים הבלגים במחנה לה רושל. במשך שנות הכיבוש הנאצי בצרפת, המשיך בכתיבתו ונהנה מהצלחת הסרטים שנעשו לפי ספריו. עם תום המלחמה מצא עצמו ברשימת הנאשמים בשיתוף פעולה עם הנאצים, ועבר לקנדה ואחר כך לטוסון שבאריזונה.
הוא חי בארצות הברית עשר שנים, בין 1945 ל-1955, שם התחתן עם דניס ווימה קנדית ממוצא צרפתי. בשנים ששהה בארצות הברית כתב ספרים שעסקו בתרבות האמריקאית. בשנת 1957 עבר לגור בשווייץ, חיי נישואיו הידרדרו, אשתו אושפזה בבית חולים פסיכיאטרי ומתה שם, ואחת מבנותיו התאבדה בשנת 1978.
סימנון היה אחד הסופרים הפוריים ביותר במאה העשרים, נהג לכתוב 60 עד 80 עמודים ביום. פרסם כ-450 רומנים וסיפורים קצרים. 72 רומנים הם מסדרת המפקח מגרה, האחרון שבהם פורסם בשנת 1972. סיפורי מגרה תורגמו לשפות רבות, דמותו של הבלש מגרה הייתה פופולרית מאוד, ועלילותיו עובדו לסרטי קולנוע וטלוויזיה.
ב-1972 הפסיק סימנון לכתוב סיפורת, והקדיש זמנו להקלטת זכרונותיו ולכתיבת אוטוביוגרפיה. ז'ורז' סימנון מת בשנת 1989 בלוזאן שבשווייץ.
[עריכה] ספריו שתורגמו לעברית
- "האחים ריקו", תרגם אריה חשביה, מזרחי, תל אביב, 1961.
- "האיש שצפה ברכבות ; האיש הקטן מארחנגלסק", תרגם יהושע קנז, עם עובד, תל אביב, 2001.
- "אקספרס לגרדום", תרגם ק' קצנלסון, תל אביב, 1960.
- "ידידי מגרה", תרגמה הלית ישורון הופיע בשנת 1965 בספרית תרמיל
- "הכלב הצהוב", תרגם י' לבנון, תל אביב, 1968.
- "מגרה והסוכן הנוסע המוזר", תל אביב, 1966.
- "מגרה והפשע המושלם", תרגם נח מן, תל אביב, 1966.
- "מגרה וחונק היפהפיה", תרגם נח מן, תל אביב, 1966.
- "מגרה על פרשת דרכים", תרגם נח מן, תל אביב, 1966.
- "מדרגות הברזל ; אלמונים בבית", תרגם יהושע קנז, עם עובד, תל אביב, 2003.
- "השלג היה שחור", תרגם אהרן אמיר, כתר, ירושלים, 1979.
- "שעת הפעמונים ; העשיר", תרגם יהושע קנז, עם עובד, 2004.
- "מכתב לשופט", תרגם יהושע קנז, עם עובד, תל אביב, 2005.
- "הסוד המשותף ; הכלב הצהוב" - תרגם יהושע קנז, הוצאת עם עובד, 2006.
[עריכה] לקריאה נוספת
- שרלוט ורדי, היהודים הקטנים של סימנון, נדפס במחברות לספרות חברה וביקורת, 3, תש"ם 1980.
[עריכה] קישורים חיצוניים
- מרכז ז'ורז סימנון באוניברסיטת לייז' (צרפתית)
- ז'ורז' סימנון - ביוגרפיה (אנגלית)
- מכתב לשופט, ז'ורז' סימנון, יוכי שלח באתר "רשימות"
- על כל פשעים תכסה אהבה, לירז אקסלרד באתר ynet