יהודה גור-אריה
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
יהודה גור-אריה (יליד בסרביה - רומניה, 1934), משורר עברי, מתרגם ועורך. ניצול השואה.
תוכן עניינים |
[עריכה] ביוגרפיה
בילדותו במלחמת העולם השנייה גורש למחנה ריכוז רומני בטרנסניסטריה ושהה בו שלוש וחצי שנים.
מגיל נעורים בארץ. היה חבר קבוצת אלומות עמק הירדן.תושב גבעת-שמואל. בוגר החוג לספרות באוניברסיטת תל אביב.
היה עורך במדור הספרותי של העיתון "מעריב", עד פרישתו (1992).
עורך כתבי-יד, ספרים ועבודות מחקר אקדמיות בעברית.
כותב שירה, פרוזה (סיפורים) ורשימות ספרותיות, וכן מאמרים פובליציסטיים בעיתונות העברית והיידית.
מתרגם מן השפות: יידיש, רוסית ורומנית. תירגם עד כה כ-35 ספרים, וכן כ-120 תירגומים אחרים, בכתבי-עת.
מפרסם מפרי עטו בבמות הספרותיות השונות בארץ. כ-130 פרסומים עד כה.
זכה בפרס שָׂרַת המדע והאמנויות למתרגמים, תשנ"ה – 1995, על תירגום מיידיש לעברית.
זכה בפרס ע"ש יעקב פיכמן, תשס"ב – 2002.
זכה בפרס ע"ש דוד הופשטיין לשנת 2006, מטעם הרשות הלאומית לתרבות יידיש ואגודת סופרי ועיתונאי יידיש, על כלל יצירתו ופעילותו למען תרבות יידיש.
[עריכה] ספרים
- זערורים – שירים בתכלת, (מיניאטורות), הוצאת מחברות לספרות (1966)
- שבחי הקיץ – שירים, הוצאת עקד (1978)
- תעלולי טלי – סיפורים לילדים, הוצאת ספרית פועלים (1983)
- תעודת מעבר – שירים, הוצאת עקד (1988)
- מצב צבירה – שירים, הוצאת ספרית פועלים (1994)
- ריח אורנים – סיפורים, הוצאת עקד (1999) הספר תורגם לאיטלקית וראה אור באיטליה, בשתי מהדורות: 2002,2004
- צבעי פרפר – שירים ועוד – הוצאת כרמל (2006).
[עריכה] תירגומים
[עריכה] מיידיש
- טבעות בנשמה; לילות של כוכבים כבויים מאת עלי שכטמן, הוצאת ספרית פועלים (1983); מהדורה שנייה – הוצאת ידיעות אחרונות (1992).
- שירים מסדנת היזע – שירי פועלים יהודים, מדור ב"עיתון 77", יחד עם נתן יונתן (1982 – 1984).
- שלושה סיפורים של לייב רוכמן – בספר "המבול", הוצאת הקיבוץ המאוחד (1988).
- זכרונות ממועדון הסופרים והעיתונאים בווארשה מאת יצחק בשביס-זינגר, "קשר" (1991).
- בתי, אולי את… מאת מרים יהב – זכרונות של נערה באושוויץ (1992).
- יהודים סתם מאת יהושע פרלה, רומן, "הספרייה החדשה", הוצאת הקיבוץ המאוחד (1992).
- הנערה בצעיף פרחי דובדבן – שירי "הייקו" יפניים, בתירגום מיידיש , הוצאת ירון גולן (1993).
- שנים עברו מאת דוד זבלודובסקי, הוצאת אוניברסיטת בר-אילן (1996).
- הלינה מאת שלמה ווארזאגער , רומן, הוצאת ספרית פועלים (1996).
- במעמקי הטייגה מאת ינטה מאש, סיפורים, עומד לראות אור.
- מעבר לחשכה מאת עלי שכטמן, סיפורים, עומד לראות אור.
- הוויסלה דיברה יידיש מאת ש. ל. שניידרמן, רשמי סיור בפולין לאחר השואה, עומד לראות אור.
- פולין זכרונות מאת י. י. טרונק, 5 כרכים, עומד לראות אור מטעם אונ' תל אביב ובית שלום עליכם.
- החדר ובית-המדרש, זכרונות מאת יחיאל שטרן, עומד לראות אור מטעם אונ' תל אביב, המכון לחקר יהדות פולין.
- פינות כחולות – איציק מאנגר – חייו, שירתו והבלדות שלו מאת אלכסנדר שפיגלבלאט, עומד לראות אור בהוצאת כרמל.
[עריכה] מרוסית
- שני חברים מאת ולדימיר ווינוביץ', נובלה, "עתון 77" (1984).
- אנשים ומצבים – פרקי אוטוביוגרפיה, מאת בוריס פסטרנק, "עתון 77" (1986).
- שטן מאת לב טולסטוי, נובלה, הוצאת עקד (1994); מהדורה שנייה, הוצאת גוונים(2004).
- ערפל של פטל מאת זאב גיטלמן, סיפורים, עומד לראות אור.
- דפי חיים מאת רחמין מטאטוב, זכרונות (2002).
- מבט מירושלים – סיפורים ומסות של עולים מחבר העמים, "מהות", כתב-עת ליצירה יהודית (2003).
[עריכה] מרומנית
- בדרכי גירוש מאת סולומון שפירא – זכרונות מטרנסניסטריה ומסיביר (1987).
- העמק הצונן מאת בוריס וקסלר, סיפורים, הוצאת תמוז (1995).
- המקום שבו ישנות הרוחות מאת בוריס וקסלר, סיפורים, הוצאת רשפים (1997).
- אצלנו בפרומושיקה מאת מריאנה יוסטר, סיפורים , הוצאת Persona, רומניה (1997).
- מדוע יהודי מאת יוסף רוזן – על דרכו של רומני ליהדות, הוצאת ראובן מס (2001).
ועוד תירגומים - שירה, פרוזה ומסה – בספרים, כתבי-עת ופרסומים ספרותיים.