Старословенско писмо
Од Википедија, слободна енциклопедија
Старословенската кирилица (старословенско писмо или црковнословенско писмо) било писмо измислено за време на Првото Бугарско царство во 10-тиот век за пишување на старословенскиот јазик.
Со тоа што христијанството станала официјална државна религија во 864, кнез Борис I побарал да се направи соодветна азбука. Климент Охридски ја составил азбуката и ја именувал по својот учител, Кирил, мисионер кој заедно со својот брат, Методиј ја измислиле глаголицата која била претходна азбука наменета за словенските јазици и служела како делумна основа за кирилицата. Во кирлицата исто така може да се видат влијанија од грчкото, латинското, па дури и од хебрејското писмо.
През следните векови, кирилицата се адаптирала на промените во говорниот јазик, развила регионални варијации за задоволување на локалните потреби и била предмет на академски реформи и политички декрети. Варијации на кирилицата се употребуваат како писма кај јазиците ширум источна Европа и Азија.
Содржина |
[уреди] Азбуката
Слика | Уникод | Име (Кирилица) |
Име (транслитерирано) |
Име (ИФА) |
Транслитерација во македонски |
ИФА |
---|---|---|---|---|---|---|
А а | АЗЪ | azǔ | [aʒʌ] | а | [a] | |
Б б | БѸКИ | buky | [buki] | б | [b] | |
В в | ВѢДИ | vědě | [vɛdi] | в | [v] | |
Г г | ГЛАГОЛИ | glagoli | [glagoli] | г | [g] | |
Д д | ДОБРО | dobro | [dobro] | д | [d] | |
Є є | ѤСТЬ | estǐ | [iɛstɪ] | е | [ɛ] | |
Ж ж | ЖИВѢТЄ | živěte | [ʒivɛtɛ], [ʒivjɛtɛ] | ж | [ʒ] | |
Ѕ ѕ | ЅѢЛО | dzělo | [ʣɛlo], [ʣjɛlo] | ѕ | [dz], [z] | |
З з | ЗЄМЛIА | zeml’ja | [zemlja] | з | [z] | |
И и | ИЖЄ | iže | [iʒɛ] | и | [i] | |
І і / Ї ї | И | i | [i] | и | [i] | |
К к | КАКО | kako | [kako] | к | [k] | |
Л л | ЛЮДИѤ | ljudije | [ljudijɛ] | л | [l] | |
М м | МЫСЛИТЄ | mūslite | [muslitɛ] | м | [m] | |
Н н | НАШЬ | našǐ | [naʃɪ] | н | [n] | |
О о | ОНЪ | onǔ | [onʌ] | о | [o] | |
П п | ПОКОИ | pokoi | [pokoj] | п | [p] | |
Р р | РЬЦИ | rǐci | [rɪʦi] | р | [r] | |
С с | СЛОВО | slovo | [slovo] | с | [s] | |
Т т | ТВРЬДО | tvrǐdo | [tvrɪdo], [tfrɪdo] | т | [t] | |
Ѹ ѹ | ѸКЪ | ukǔ | [ukʌ] | у | [u] | |
Ф ф | ФРЬТЪ | frǐtǔ | [frɪtʌ] | ф | [f] | |
Х х | ХѢРЪ | xěrǔ | [xɛrʌ]? [xjɛrʌ]? | х | [x] | |
Ѡ ѡ | ОТЪ | otǔ | [otʌ] | о | [oː] | |
Ц ц | ЦИ | ci | [ʦi] | ц | [ʦ] | |
Ч ч | ЧРЬВЬ | červ | [ʧrɪvɪ] | ч | [ʧ] | |
Ш ш | ША | ša | [ʃa] | ш | [ʃ] | |
Щ щ | ШТА | šta | [ʃta] | шт, шч | [ʃt], [ʃʧ] | |
Ъ ъ | ѤРЪ | jerǔ | [jɛrʌ] | ' | [ʌ] | |
Ы ы | ѤРЫ | jerū | [jɛry] | ' + и | [y] | |
Ь ь | ѤРЬ | jerǐ | [jɛrɪ] | ии | [ɪ] | |
Ѣ ѣ | ЯТЬ | jatǐ | [jatɪ] | је | [jɛ] | |
Ю ю | Ю | ju | [ju] | ју | [iu] | |
Я я | (И)Я | ja | [ja] | jа | [ja] | |
Ѧ ѧ | ѦСЪ | ęsǔ | [ɛ̃s] | е назално | [ɛ̃] | |
Ѩ ѩ | ѨСЪ | jęsǔ | [jɛ̃s] | ј + е назално | [jɛ̃] | |
Ѫ ѫ | ѪСЪ | ǫsǔ | [ɔ̃s] | о назално | [ɔ̃] | |
Ѭ ѭ | ѬСЪ | jǫsǔ | [jɔ̃s] | ј + о назално | [jɔ̃] | |
Ѯ ѯ | КСИ | ksi | [k͡si] | кс | [k͡s] | |
Ѱ ѱ | ПСИ | psi | [p͡si] | пс | [p͡s] | |
Ѳ ѳ | ФИТА | fita | [fita] | меѓу т и ф (англ. „th“) | [t], [θ], [f] | |
Ѵ ѵ | ИЖИЦА | ižica | [iʒiʦa] | и или в | [ɪ], [y] | |
Ѥ ѥ | (И)Ѥ | jeː | [jɛ] | ие | [iɛ] | |
Ћ ћ | ДѤРВ | đerv, djerv | [ʤɛrv], [djɛrv] | ќ, ћ | [ʤ], [dj] | |
Ѿ ѿ | ОТЪ | otǔ | [otʌ] | от | [ot] | |
[уреди] Броеви, дијакритика и интерпункција
Секоја буква имала и нумеричка вредност. Врз низа зборови се ставало т.н. титло кое укажувало на фактот дека тие букви треба да се сметаат за броеви.Видете кирилични броеви, Титло.
Неколку дијакритики, преземени од политонската грчка ортографија, исто така се употребувале (овие може да не се прикажуваат правилно кај секој интернет пребарувач; тие треба да бидат директно над буквцата, а не горе надесно)
Интерпункциски знаци:
- · ано телеја (U+0387), средна точка за одвојување на зборови
- , запирка (U+002C)
- . точка (U+002E)
- ։ ерменска точка (U+0589), слична на две точки
- ჻ грузиски делник на параграфи (U+10FB)
- ⁖ тријаголни две точки (U+2056, added in Unicode 4.1)
- ⁘ баклавични две точки (U+2058, added in Unicode 4.1)
- ⁙ пет точки (U+2059, added in Unicode 4.1)
- ; грчки прашалник (U+037E), сличен на точка-запирка
- ! извичник (U+0021)
[уреди] Видете исто така
- Глаголица
- Босанска кирилица
- Кирилица
- Реформи во руската ортографија
- Кирилични броеви
- Титло
- Старословенска гласовна система
- Старословенска морфолошка система
[уреди] Извори
- A Berdnikov and O Lapko, "Old Slavonic and Church Slavonic in TEX and Unicode", EuroTEX ’99 Proceedings, септември 1999 (ПДФ)
- DJ Birnbaum, "Unicode for Slavic Medievalists", 28 септември, 2002 (ПДФ)
- M Everson and R Cleminson, "Final proposal for encoding the Glagolitic script in the UCS", Expert Contribution to the ISO N2610R, 4 септември, 2003 (ПДФ)
- V Lev, "The history of the Ukrainian script (paleography)", in Ukraine: a concise encyclopædia, volume 1. University of Toronto Press, 1963, 1970, 1982. ISBN 0802031056
- V Simovyc and JB Rudnyckyj, "The history of Ukrainian orthography", in Ukraine: a concise encyclopædia, volume 1 (op cit).
- J Zamora, "Help me learn Church Slavonic", online
- Украинска Википедија, „Кирилиця“