Данська мова
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Данська мова | |
---|---|
Поширена в: | Данія, Фарерські острови, Гренландія, Ісландія, Німеччина (Шлезвіг-Гольштайн), Швеція. |
Регіон: | Європа, Північна Америка |
Кількість носіїв: | 5,5 млн. |
Класифікація: | Індо-Європейська Германська Північно-германська (скандинавська) Східно-скандинавська Данська мова |
Офіційний статус | |
Державна: | - |
Офіційна: | Данія, Європейський союз, Німечина (мова меншини) |
Регулює: | Комітет з данської мови (Данія) |
Коди мови | |
ISO 639-1 | da |
ISO 639-2 | dan |
SIL | DAN |
Данська мова (дан. dansk) належить до північногерманської, або скандинавської, підгілки германської гілки індо-європейської мовної сім'ї.
Нею розмовляють близько 5,5 мільйонів осіб.
Вона править за офіційну в Данії та одну з офіційних у Ґренландії й на Фарерах.
У німецькій землі Шлезвіґ-Гольштайні живе невелика данськомовна меншина.
[ред.] Приклад
«Заповіт» Т.Г. Шевченка данською мовою (переклад Сергія Халіпова) ----- TESTAMENTET --- Når jeg går fra denne verden I en grav begrav mig Pa en steppe bred og mægtig I mit land Ukrajna, For at jeg de høje bjerge Dale og vindmøller, Kan klart se og høre Hvordan Dnjepr brøler Først når Sorte Hav modtager Blodet af alle fjender Fra Ukrajna… dør jeg. Dale, sletter, bjerge Alt forlader jeg og farer Op til selve Gud jeg. Bed til Gud… men indtil da Kender ingen Gud jeg Så begrav mig og gør oprør, Lænkerne riv sønder Dræb de onde fjender jeres Og bliv frie bønder. Når der blir en ny familie Hvor alle fri kan være Glem nu ej til mig at skænke Milde ord og kære. ----- (Джерело: Т.Г.Шевченко, Заповіт мовами народів світу, К., «Наукова думка», 1989)