芥川龍之介
维基百科,自由的百科全书
日語表記 | |
---|---|
日語原文 | 芥川 龍之介 |
假名 | あくたがわ りゅうのすけ |
羅馬字 | Akutagawa Ryunosuke |
芥川龙之介(英文:Ryunosuke Akutagawa,1892年3月1日-1927年7月24日),号“澄江堂主人”,笔名“我鬼”。日本小说家。他全力创作短篇小说,在他短暂的一生中,写了超过150篇短篇小说。他的短篇小说篇幅很短,取材新颖,情节新奇甚至诡异。作品关注社会丑恶现象,但作家很少直接评论,而仅仅才冷峻的文笔和简洁有力的语言来陈述,却让读者深深感觉到其丑恶性。这使得他的小说即具有高度的艺术性又成为当时社会的缩影,其代表作品如《罗生门》《竹林中》已然成为经典之作。
目录 |
[编辑] 生平
1892年芥川龙之介生于东京,是一个送奶工人的儿子。他刚出生妈妈即患上精神病,他被舅舅抚养大。1913年他进入东京帝国大学,学习英国文学,期间开始写作。毕业后通过教授英文和作报纸编辑维持生计。1914年他发表了短篇小說《罗生门》,並沒有受到重視。1916年他在《新思潮》雜誌发表短篇小說《鼻子》,夏目漱石读到后,非常赞赏,对他多方关怀。这段时间他也开始创作俳句。1918年他发表《地狱变》,讲述了一个战国时期的残酷故事,通过画师,画师女儿等人的遭遇。反映了纯粹的艺术和无辜的底层人民受邪恶的统治者的摧残。
1921年芥川龙之介作为大阪每日新闻报社的记者前往中国四个月,这次任务非常繁重。在任务的压力和自身压抑作用下,他染上了多种疾病,一生為胃腸病、痔瘡、神經衰弱、失眠症所苦。回到日本后。1922年他发表了《竹林中》。作品与柯林斯的《月亮宝石》结构类似,都是在一件案子的调查采集的各方的证词与说法。不同的是《月亮宝石》最后澄清了事实,而《竹林中》中各方的证词某些地方重合却又有很大矛盾,但是又都能自圆其说。整个作品弥漫着压抑,彷徨,不定向的气氛。这反应了作者本人迷茫的思想。自此以后,由于病情恶化,芥川龙之介常出现幻觉,当时的社会形式也右转,没有言论自由。这使得他的作品更加压抑,如《河童》。1927年芥川龙之介继续写作随想集《侏儒的话》,作品短小精悍,每段只有一两句话,但意味深长。7月24日因“恍惚的不安”自杀身亡。
[编辑] 其他
- 1935年芥川龙之介自杀去世8年后,他的毕生好友菊池寛设立了以他的名字命名的文学新人奖“芥川賞”,现已成为日本最重要文学奖之一,与“直木賞”(直木賞)齐名。
- 1950年,日本著名导演黑泽明,将芥川的作品《竹林中》与《罗生门》合而为一,改编为电影《罗生门》,在国际上获得多个大奖,使日本电影走向世界。此后,“罗生门”更成为華語地區对于扑朔迷离的、各方说法不一的事件的代名词。
[编辑] 主要著作
發表年代 | 中文名稱 | 日文名稱 | 英文名稱 |
---|---|---|---|
1914年 | 老年 | 老年 Rōnen | |
1915年 | 羅生門 | 羅生門 Rashōmon | Rashōmon |
1916年 | 鼻子 | 鼻 Hana | The Nose |
芋粥 | 芋粥 Imogayu | Yam Gruel | |
煙草與悪魔 | 煙草と悪魔 Tabako to Akuma | ||
1917年 | 戲作三昧 | 戯作三昧 Gesakuzanmai | |
1918年 | 蜘蛛之絲 | 蜘蛛の糸 Kumo no Ito | The Spider’s Thread |
地獄變 | 地獄変 Jigokuhen | Hell Screen | |
邪宗門 | 邪宗門 Jashūmon | ||
1919年 | 魔術 | 魔術 Majutsu | |
1920年 | 南京的基督 | 南京の基督 Nankin no Kirisuto | Christ in Nanking |
杜子春 | 杜子春 Toshishun | Tu Tze-chun | |
火神 | アグニの神 Aguni no Kami | Vulcan | |
1921年 | 竹林中 | 藪の中 Yabu no Naka | In a Grove |
1922年 | 軌道列車 | トロッコ Torokko | |
1927年 | 玄鶴山房 | 玄鶴山房 Genkakusanbō | |
侏儒的話 | 侏儒の言葉 Shuju no Kotoba | ||
文藝的、我的文藝 | 文芸的な、あまりに文芸的な Bungeiteki na, amarini Bungeiteki na | ||
河童 | 河童 Kappa | Kappa | |
齒輪 | 歯車 Haguruma | Cogwheel | |
或阿呆的一生 | 或る阿呆の一生 Aru Ahō no Isshō | A Fool's Life | |
西方的人 | 西方の人 Seihō no Hito | The Man of the West |