Tadschikische Sprache
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf bitte mit ihn zu verbessern und entferne anschließend diese Markierung. |
Die persisch-tadschikische Sprache (Eigenbezeichung тоҷикӣ / تاجیکی / [tɔːdʒɪˈki] oder auch забони тоҷикӣ / زبان تاجکی / [zaˈbɔːnɪ tɔːdʒɪˈki]) ist eine in Zentralasien gesprochene iranische Sprache. Aus systemlinguistischer Sicht ist es weitgehend mit dem Persischen des Irans und Afghanistans identisch.
Tadschikisch |
||
---|---|---|
Gesprochen in | Tadschikistan, Usbekistan | |
Sprecher | ca. 10 Millionen | |
Linguistische Klassifikation |
|
|
Offizieller Status | ||
Amtssprache in | Tadschikistan | |
Sprachcodes | ||
ISO 639-1: | tg | |
ISO 639-2: | (B) tgk | (T) - |
SIL ISO 639-3: | PET |
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Sprecherzahl und Verbreitung
Die Kopfzahl derer, die das Tadschikische zur Muttersprache haben, beträgt - wenn man die Sprecher des Persischen in Afghanistan mit einberechnet - rund 10-20 Millionen. Die große Ungenauigkeit der Schätzung beruht hauptsächlich auf dem Fehlen genauer Bevölkerungsstatistiken. Ein Extremfall ist in diesem Fall Usbekistan, wo die Anzahl der Tadschikischsprecher um ein Vielfaches höher geschätzt wird, als die offiziellen Zahlen der usbekischen Regierung angeben.
Von der Gesamtzahl der Muttersprachler entfallen über 4,119 Millionen auf das Gebiet der GUS. Allein in Tadschikistan sprechen knapp 3,2 Millionen Menschen diese Sprache, in Usbekistan (offiziell) rund 933.000 und in Afghanistan knapp 15 Millionen Menschen (darunter gut 5 Millionen mongolischstämmige Hazara). In Kirgisistan bekennen sich über 33.000 und in Kasachstan über 25.000 Menschen zur tadschikischen Sprache. In China leben in den westlichen Grenzgebieten noch rund 26.000 Tadschiken.
Tadschikisch zerfällt in zahlreiche Dialekte. Seit den 1920er Jahren entfernte sich das Tadschikische immer weiter vom Persischen Irans. Die moderne tadschikische Schriftsprache unterscheidet sich vor allem durch die umfangreichen lexikalischen Übernahmen aus dem Russischen von der Schriftsprache des Irans oder Afghanistans, dem sogenannten Dari.
Die Dialekte unterscheiden sich heute in der Lautung und im Sprechrhythmus, aber auch deutlich in der Grammatik von den Mundarten des Persischen im Iran (Persien) oder in Afghanistan. Aber es ist auch seit alters her von den verschiedenen turkotatarischen Sprachen (Usbekisch und Turkmenisch) in Turkestan beeinflusst worden.
Hinsichtlich der gegenwärtigen Sprachsituation muss vor allem zwischen der tadschikischen Standardsprache in Tadschikistan und den übrigen Ländern der ehemaligen Sowjetunion einerseits und den in Afghanistan und Iran gesprochenen Sprachformen andererseits unterschieden werden. Die Sprachbezeichnung Tadschikisch ist nur für die erstgenannte allgemein üblich, während in Afghanistan die Volksgruppe zwar als Tadschiken, die Sprache jedoch als Persisch oder Dari bezeichnet wird.
[Bearbeiten] Alphabete
Die in Tadschikistan und den benachbarten Ländern der ehemaligen Sowjetunion verwendete tadschikische Standardsprache ist zwar aus systemlinguistischer Sicht zum großen Teil mit dem Persischen identisch, verwendet im Gegensatz zur persischen Sprache Irans und Afghanistans jedoch nicht das arabisch-persische, sondern das kyrillische Alphabet.
Bis in die 1920er Jahre wurde das Persische auch in den Ländern des Russischen Reiches bzw. der Sowjetunion mit dem arabisch-persischen Alphabet geschrieben. Die in der Region verwendete Sprachform unterschied sich lediglich in einzelnen Punkten des Wortschatzes, der Syntax und der Aussprache der in der arabischen Schrift ohnehin nicht vollständig wiedergegebenen Vokale von der in den anderen persischsprachigen Ländern verwendeten Schriftsprache.
Zur Jahreswende 1928/29 wurde auch für die tadschikische Sprache das lateinisch-basierte Einheitliche Alphabet eingeführt.
Im Winter 1939/40 wurde dann stattdessen auch für das Tadschikische ein modifiziertes kyrillisches Alphabet eingeführt.
Seit dem Zusammenbruch der UdSSR findet die arabisch-persische Schrift in Tadschikistan wieder zunehmende Verbreitung. Die Anfang der 1990er Jahre zeitweise erwogenen Pläne zur Ersetzung der kyrillischen durch die arabische Schrift wurden jedoch nicht verwirklicht, vielmehr wird die arabisch-persische heute parallel zur kyrillischen Schrift verwendet. Die arabisch-persische Schrift wird dabei als Teil des eigenen kulturellen Erbes und Mittel zur Kenntnis der kulturellen Traditionen betrachtet, während für die Amtssprache und im Alltagsleben weiterhin das kyrillische Alphabet verwendet wird.
Durch eine Rechtschreibreform wurden 1998 die vier Buchstaben Ц ц, Щ щ, Ы ы und Ь ь abgeschafft. Die ersten drei kamen nur in Lehnwörtern aus dem Russischen vor, der letztgenannte auch in redundanter Position in einheimischen Wörtern.
Tadschikische Kyrilliza |
Deutsche Transkription |
IPA |
---|---|---|
А a | A a | a |
Б б | B b | b |
В в | W w | v |
Г г | G g | g |
Д д | D d | d |
Е е | E e / Je je 1 | e, je |
Ё ё | Jo jo | jɒ |
Ж ж | Sch sch | ʒ |
З з | S s | z |
И и | I i | i |
Й й | I i / J j 2 | j |
К к | K k | k |
Л л | L l | l |
М м | M m | m |
Н н | N n | n |
О о | O o | ɒ |
П п | P p | p |
Р р | R r | r |
С с | S s (ss) 3 | s |
Т т | T t | t |
У у | U u | u |
Ф ф | F f | f |
Х х | Ch ch | x |
Ц ц 4 | Z z | ʦ |
Ч ч | Tsch tsch | ʧ |
Ш ш | Sch sch | ʃ |
Щ щ 4 | Schtsch schtsch | ʃ |
Ъ ъ | - | ʔ / - 5 |
Ы ы 4 | Y y | i |
Ь ь 6 | - | - |
Э э 7 | E e | e |
Ю ю | Ju ju | ju |
Я я | Ja ja | ja |
Ғ ғ | Gh gh | ɣ |
Ӣ ӣ | Ij ij | i 8 |
Қ қ | Q q | q |
Ӯ ӯ | U u | o, ɵ |
Ҳ ҳ | H h | h |
Ҷ ҷ | Dsch dsch | dʒ |
1: Am Wortanfang und nach Vokal Je je, nach Konsonant e.
2: Am Wortende und vor folgendem Konsonanten I i, vor folgendem Vokal J j.
3: Zwischen Vokalen ss, sonst S s.
4: Diese Buchstaben kamen nur in Lehnwörtern aus dem Russischen vor. Durch die Rechtschreibreform von 1998 wurden sie abgeschafft.
5: In Wörtern arabischer Herkunft nach Konsonant [ʔ], nach Vokal bewirkt es eine Dehnung des vorangehenden Vokals. In Wörtern russischer Herkunft nicht gesprochen.
6: Zu sowjetischer Zeit wurde zwischen Konsonant und einem folgenden Ё ё, Ю ю, Я я in einheimischen Wörtern immer ь geschrieben. Außerdem kam es in Lehnwörtern aus dem Russischen vor. Durch die Rechtschreibreform von 1998 wurde es ersatzlos abgeschafft.
7: Nur am Wortanfang und nach Vokalen, in anderen Stellungen wird Е е geschrieben.
8: Wird nur am Wortende für betontes auslautendes [i] verwendet, um es von unbetontem zu unterscheiden.
[Bearbeiten] Klassifikation
Der ISO-639-Code für Tadschikisch ist tg
(ISO 639-2: tgk
), der SIL-Code ist PET
.
Die Klassifikation laut Ethnologue ist:
- Indogermanisch
- Indo-Iranisch
- Iranische Sprachen
- Südwestliche Untergruppe
- Persisch
- Tadschikisch
- Persisch
- Südwestliche Untergruppe
- Iranische Sprachen
- Indo-Iranisch
[Bearbeiten] Literatur
- Azim Baizoyev, John Hayward: A beginner's guide to Tajiki. - 1. publ. - London [u. a.] : RoutledgeCurzon, 2004.
- Lutz Rzehak: Tadschikische Studiengrammatik. - Wiesbaden : Reichert, 1999.
- Lutz Rzehak: Vom Persischen zum Tadschikischen: sprachliches Handeln und Sprachplanung in Transoaxanien zwischen Tradition, Moderne und Sowjetmacht ; ( 1900 - 1956). - Wiesbaden : Reichert, 2001. (Iran - Turan ; 2)
[Bearbeiten] Weblinks
Wikipedia auf Tadschikisch |
Wiktionary: Tadschikisch – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme und Übersetzungen |