Bo (parasha)
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Bo (בא – Hébreu pour “va,” le premier mot dit par Dieu dans la parasha, dans Exodus 10:1) est la quinzième parasha (section hebdomadaire) du cycle annuel juif de lecture de la Torah et la troisième parasha du Sefer Shemot (Livre de l'Exode).
Elle est constituée d'Exode 10:1–13:16. Les Juifs de la Diaspora la lisent le quinzième Sabbath après Sim'hat Torah, généralement en janvier ou au début de février.
![La Plaie des Premiers-Nés (tableau de Turner)](../../../upload/shared/thumb/a/a5/Turnertenth.jpg/450px-Turnertenth.jpg)
Sommaire |
[modifier] Résumé
- Article détaillé : Exode.
[modifier] Les dernières plaies d'Égypte
Dieu dit à Moïse de venir à Pharaon, car Il avait endurci son cœur et celui de ses serviteurs afin de pouvoir manifester Ses signes, et que Moïse puisse en témoigner à ses enfants, car c'est ainsi qu'il leur ferait connaître l'Éternel (Ex. 10:1-2.)
Moïse et Aaron prévinrent le Pharaon que s'il persistait à ne pas s'incliner devant Dieu, en refusant de laisser les enfants d'Israël partir, Dieu enverrait les criquets en ses frontières, et qu'ils recouvriraient le pays et toutes les maisons des Égyptiens, en des proportions inconnues jusqu'alors; puis, Moïse se retira de devant Pharaon (Ex. 10:3-6.) Les courtisans de Pharaon le pressèrent d'obtempérer, afin de faire cesser les destructions qui accablaient l'Égypte; C'est pourquoi il se fit ramener Moïse et Aaron, leur permettant d'aller sacrifier dans le désert, mais leur demandant qui les accompagnerait (Ex. 10:7-8.) Moïse répondit que jeunes et vieux, hommes et femmes, devaient s'y rendre, mais Pharaon ne consentit à laisser partir que les plus jeunes (Ex. 10:9-10.) Moïse insista; cela déplut à Pharaon, qui refusa et fit congédier Moïse de sa face (Ex. 10:11.) Moïse étendit alors son bâton sur la terre d'Égypte, et Dieu suscita un vent d'orient le jour et la nuit; et au matin, le vent avait apporté les criquets, "comme on n'en connut jamais et ne connaîtra plus jamais de pareils" qui dévorèrent toute la verdure d'Égypte, l'en dépouillant jusqu'au moindre brin d'herbe (Ex. 10:12-15.) Pharaon convoqua en toute hâte Moïse et Aaron, reconnaissant son péché envers Dieu et eux, et les priant de prier Dieu de retirer les criquets (Ex. 10:16-17.) Moïse le fit, et Dieu suscita un vent d'occident qui emporta les locustes vers la mer de Souf (Ex. 10:18-19.) Mais Dieu endurcit le cœur du Pharaon, qui ne laissa pas partir les enfants d'Israël (Ex. 10:20.)
Dieu dit alors à Moïse d'étendre son bras vers le ciel, afin qu'une ténèbre qu'on puisse sentir tombe sur le pays d'Égypte; lorsque Moïse le fit, l'obscurité fut telle qu'on ne pouvait plus voir son prochain, et l'on ne se leva pas de sa place trois jours durant; mais les enfants d'Israël eurent de la lumière en leurs habitations (Ex. 10:21-23.) Pharaon convoqua Moïse, et lui dit d'aller sacrifier à Dieu, mais de ne pas emporter ses troupeaux; Moïse refusa de laisser le moindre bétail appartenant aux Israélites, car "nous ne saurons que sacrifier à Dieu qu'une fois là-bas" (Ex. 10:24-26.) Mais Dieu endurcit le cœur du Pharaon, qui expulsa Moïse en le menaçant de mort le jour oû il regarderait encore sa face (Ex. 10:27-28.) Moïse lui dit qu'il ne le verrait plus (Ex. 10:29.) Dieu dit à Moïse qu'Il enverrait encore une plaie sur l'Égypte, après laquelle Pharaon les laisserait partir (Ex. 11:1.) Il instruisit Moïse de dire au peuple de parler à la population (égyptienne) environnante, afin qu'ils leur donnent des vaisselles d'or et d'argent; et Dieu leur suscita de la sympathie pour les Hébreux; l'homme Moïse lui-même était tenu hautement considéré en terre d'Égypte, aux yeux des serviteurs de Pharaon et aux yeux du peuple (Ex. 11:2-3.) Moïse annonça que Dieu lui avait dit qu'Il sortirait vers minuit au sein de l'Égypte, et que tout premier-né, de fils de Pharaon à celui de la servante, ainsi que les premiers-nés du bétail; et il y aurait dans l'Égypte une grande clameur sans pareil dans le passé comme dans l'avenir; cependant, pas un chien ne mouillerait sa langue contre homme ou bête des enfants d'Israël (Ex. 11:4-7.) Et Moïse quitta Pharaon en grande colère (Ex. 11:8.)
Dieu dit à Moïse que le Pharaon ne l'écouterait pas avant que Ses miracles ne se soient multipliés dans la terre d'Égypte; et Il endurçit le cœur de Pharaon, qui ne laissa pas les enfants d'Israël aller de son pays (Ex. 11:9-10.)
[modifier] La première Pâque
Dieu parla à Moïse et à Aaron dans la terre d'Égypte, leur disant de marquer ce mois comme le premier des mois de l'année [1] (Ex. 12:1-2) Et Dieu leur dit d'instruire les enfants d'Israël des lois de Pessa'h et du festival des Azymes (voir commandements, infra.), et les Israélites obéirent (Ex. 12:3-28).
Entre l'exposé de ces lois s'intercale le récit de la mort des premiers-nés.
[modifier] La plaie des premiers-nés
Moïse appela les Anciens, leur enjoignant de prendre les agneaux conformément à leur famille, de sacrifier l'agneau pascal, de marquer les linteaux de leur porte avec son sang, et de ne pas quitter leur demeure; car Dieu passerait pour tuer les Égyptiens, et lorsqu'Il verrait le sang de l'agneau sur les linteaux des portes, Il passerait outre (פָסַח en Hébreu, Pass over en Anglais) ces demeures (Ex. 12:21-23) Moïse fit de ce rite une loi perpétuelle, avec pour prescription d'en expliquer la signification aux descendants des Israélites qui auraient assisté à ce prodige ; les enfants d'Israël firent ainsi que Dieu l'avait prescrit à Moïse et Aaron (Ex. 12:24-28) A la mi-nuit, Dieu frappa tout aîné en Égypte, depuis celui de Pharaon à celui du captif dans le dongeon, jusqu'à l'aîné du bétail (Ex. 12:29) Pharaon se leva au milieu de la nuit au sein d'une grande clameur, car pas une maison ne comptait pas de mort; il convoqua Moïse et Aaron, et leur dit de partir adorer l'Éternel avec les enfants d'Israël et le bétail, mais demanda d'être béni en retour (Ex. 12:30-32) Les Égyptiens se hâtèrent d'envoyer le peuple dans le désert, et le peuple partit en emportant sa pâte non encore levée, riche de la vaisselle des Égyptiens (Ex. 12:33-36) Les enfants d'Israël quittèrent Raamsès pour Souccot; environ six cent mille hommes, sans compter les enfants, ainsi qu'une nombreuse multitude qui les avait suivis, et du bétail en nombre considérable (Ex. 12:37-38) Là, ils firent de la pâte qu'ils avaient emportée d'Égypte, des gâteaux azymes (Ex. 12:39) Leur séjour en Égypte avait été de 430 ans, les armées de l'Éternel l'avait quittée le jour qu'ils y étaient arrivés exactement 430 ans plus tôt; cette nuit, qui avait été prédestinée par l'Éternel pour leur sortie du pays d'Égypte, fut instituée par YHWH comme prédestinée à toutes les générations des enfants d'Israël (Ex. 12:40-42)
Suit un second exposé des commandements (43-50)
Dieu prescrit à Moïse de Lui consacrer tout premier-né, homme et bête, et Moïse le fit (Ex. 13:1-2).
Suit un troisième exposé des commandements (13:6-10.), y compris la consécration de l'aîné (Ex. 13:11-15).
[modifier] Bo dans la tradition rabbinique
La Mishna tire de Ex. 13:13 que l'argent servant au rachat du premier-né de l'âne peut être donné à tout Cohen. (Mishna 'Hallah 4:9.)
[modifier] Commandements
Selon Maïmonide et le Sefer Hahinoukh, il y a 9 prescriptions positives et 11 prescriptions négatives dans cette parasha:
- Les tribunaux doivent effectuer des calculs pour déterminer lorsque le nouveau mois commence Ex. 12:2
- Abattre l'agneau pascal au temps spécifié Ex. 12:6
- Manger l'agneau pascal avec de la matza et du maror la nuit du 14 Nissan Ex. 12:8
- Ne pas manger la chair pascale crue ou bouillie Ex. 12:9
- Ne rien laisser de la chair de l'agneau pascal après le matin Ex. 12:10
- Détruire tout le 'hametz le 14 Nissan Ex. 12:15
- Manger la matza la première nuit de Pessa'h Ex. 12:18
- Ne pas posséder de 'hametz dans son domaine pendant sept jours Ex. 12:19
- Ne pas consommer de mélanges contenant du 'hametz pendant les sept jours de Pessa'h Ex. 12:20
- Un apostat ne peut consommer l'agneau pascal Ex. 12:43
- Un travailleur loué à titre permanent ou temporaire ne peut en consommer Ex. 12:45
- Ne pas prendre la chair pascale des confins du groupe Ex. 12:46
- Ne casser aucun os de l'agneau pascal Ex. 12:46
- Un mâle incirconcis ne peut en manger Ex. 12:48
- Mettre de côté les premiers-nés des animaux Ex. 13:12
- Ne pas manger de 'hametz pendant les sept jours de Pessa'h Ex. 13:3
- Ne pas voir de 'hametz dans son domaine pendant sept jours Ex. 13:7
- Raconter l'Exode d'Égypte la première nuit de Pessah' Ex. 13:8
- Racheter le premier-né de l'âne en donnant un agneau à un Cohen Ex. 13:13
- Briser la nuque de l'âne si son propriétaire n'a pas l'intention de le racheter Ex. 13:13
[modifier] Haftara
La haftara pour cette parasha est Jérémie 46:13–28.
[modifier] Références dans les textes ultérieurs
Cette parasha est citée ou discutée dans les sources suivantes :
- Jérémie 31:8 (l'aîné).
- Hébreux 11:28. Fin du Ier siècle.
- Flavius Josèphe, Antiquités 2:14:4–2:15:1.
- Mishna: Hallah 1:2; Orlah 3:3; Bikkourim 2:9; Pessa'him 1:1–10:9; Beitza 1:1; Meguila 3:4; Avoda Zara 5:9; Zeva'him 3:6; Mena'hot 3:7; Bekhorot 1:1–6:12, 8:1; Keritot 1:1.
- Mekhilta de Rabbi Ishmaël : Pisha 1:1–18:2. Terre d'Israël, fin du IVe siècle.
- Shemot Rabba 13:1–19:8.
- Zohar 2:32b–44a.
- Thomas Mann. Joseph und seine Brüder. Stockholm: Bermann-Fischer Verlag, 1943.
- Théophile Gautier, Le Roman de la momie, 1858, disponible sur Wikisource.
[modifier] Liens externes
- Traduction du Rabbinat (pdf)
- Ecouter la parasha chantée (nécessite RealPlayer)
- Divrei Torah en Français sur :
- Divrei Torah en Anglais sur :
- Parashat Bo
- Masoretic text and 1917 JPS translation
- Commentaries from the Jewish Theological Seminary
- Torah Insights from the Orthodox Union
- Commentaries from HaBaD
- Commentaries from the Union for Reform Judaism
- Commentaries from Reconstructionist Judaism
- Text studies and commentaries from MyJewishLearning.com
- Commentaries from Torah.org
- Commentaries from Aish.com
- Commentaries from Shiur.com
- Commentaries from Torah from Dixie
- Commentary from Ohr Sameach
- Commentaries and Shabbat Table Talk from The Sephardic Institute
- Commentary from Teach613.org, Torah Education at Cherry Hill
Sefer Bereshit (Genèse) • Bereshit • Noa'h • Lekh Lekha • Vayera • Hayei Sarah • Toledot • Vayetze • Vayishla'h • Vayeshev • Miketz • Vayigash • Vaye'hi
Sefer Shemot (Exode) • Shemot • Va'era • Bo • Beshalakh • Yitro • Mishpatim • Terouma • Tetzave • Ki Tissa • Vayaqhel • Peqoudei
Sefer Vayikra (Lévitique) • Vayikra • Tzav • Shemini • Tazria • Metzora • A'harei • Kedoshim • Emor • Behar • Be'houkotaï
Sefer Bamidbar (Nombres) • Bamidbar • Nasso • Behaalotekha • Shlakh • Kora'h • 'Houkat • Balak • Pin'has • Matot • Massei
Sefer Devarim (Deutéronome) • Devarim • Va'et'hanan • Eikev • Re'eh • Shoftim • Ki Tetze • Ki Tavo • Nitzavim • Vayelekh • Haazinou • Vèzot HaBerakha