L'Apprentie sorcière
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
L'Apprentie sorcière est le 26e long-métrage d'animation des studios Disney.
Sorti en 1971 et mêlant animation et prises de vues réelles comme Mary Poppins (1964), il est tiré des romans de Mary Norton, The Magic Bed Knob (or How to Become a Witch in Ten Easy Lessons) et Bonfires and Broomsticks, parus en 1943.
![]() |
Cette page a été standardisée (rubriques, mise en page, etc.) selon le Modèle : Film Disney |
Sommaire |
[modifier] Synopsis
Au cours de la Seconde Guerre mondiale, le village de Pepperinge Eye, situé au sud de l'Angleterre, fut choisi pour accueillir les enfants londoniens et les mettre à l'abri des bombardements nazis.
Charlie, Carrie et Paul, tous frère et sœur, sont ainsi placés chez une vieille demoiselle, Eglantine Price. Si elle parait au premier abord assez froide avec ces intrus bien encombrants, elle finit par s'attacher aux trois enfants. Elle va même jusqu'à leur avouer qu'elle est une apprentie sorcière suivant, depuis plusieurs mois, par correspondance, les cours de l'éminent professeur Emelius Browne. Elle sait notamment chevaucher à peu près correctement un balai ou encore transformer un humain en lapin blanc. Mais la Seconde Guerre est venue contrarier ses études juste au moment où elle s'apprêtait à apprendre la formule donnant vie aux objets. Bien décidée à finir son apprentissage, elle s'envole, à bord de son grand lit de cuivre pour Londres avec ses trois protégés, demander des comptes à Emelius. Ce dernier se révèle être un parfait charlatan, tout étonné du succès des formules qu'il s'est, en fait, contenté de recopier d'un livre de magie incomplet. La désillusion passée, Eglantine, Emelius et les enfants partent à la recherche des pages manquantes chez un vieux libraire et découvrent bien vite que la formule souhaitée est gravée sur l'Etoile d'Astaroth, elle même située dans l'île mythique de Naboombu, Une fois sur cette étrange île, peuplée d'animaux aux comportements humains, et après quelques péripéties, dont un match de football fort animé, nos quatre comparses réussissent à s'emparer de l'Etoile, en la subtilisant au roi lion de l'île. De retour à Pepperinge Eye, Eglantine se désole de constater que la ville est victime d'un débarquement nocturne de troupes allemandes. Mais c'est sans compter sur la Formule Magique, qui, animant les armures, épées, lances et fanions conservés au château, tels des fantômes de l'armée de Guillaume le Conquérant, rejette à la mer cette armée d'invasion...
Synopsis de http://www.zuzudisney.com
[modifier] Fiche technique
- Titre : L'Apprentie sorcière
- Titre original : Bedknobs and Broomsticks (litt. "Boules de lit et manches à balais")
- Réalisation : Robert Stevenson, assisté de Christopher Hibler ; Arthur J. Vitarelli (deuxième équipe)
- Scénario : Bill Walsh et Don Da Gradi d'après Mary Norton ; Ralph Wright et Ted Berman (séquences d'animation)
- Directeur de la photographie : Franck Phillips
- Direction artistique : John B. Mansbridge et Peter Ellenshaw
- Décorateurs : Emile Kuri et Hal Gausman
- Costumes : Bill Thomas, assisté de Shelby Anderson, Chuck Keene et Emily Sundby
- Maquillage : Robert J. Schiffer
- Coiffures : La Rue Matheron
- Générique : David Jonas
- Script : Loïs Thurman
- Consultants techniques : Manfred Lating, Milt Larsen, James McInnes, Bob Baker et Spungbuggy Works
- Effets speciaux : Alan Maley, Eustace Lycett et Danny Lee
- Conception graphique :
- Direction artistique : McLaren Stewart
- Cadrage (Layout) : Don Griffith et Joe Hale
- Décors : Al Dempster, Dick Kelsey, Ralph Hulett et Bill Layne
- Animation :
- Supervision : Ward Kimball
- Animation des personnages : Milt Kahl, Art Stevens, Julius Svendsen, John Lounsbery, Hal King, Eric Larson, Fred Hellmich, Jack Buckley et Jack Boyd
- Son : Robert O. Cook (supervision), Dean Thomas (mixage)
- Montage : Cotton Warbuton (film), James W. Swain (séquences d'animation), Evelyn Kennedy (musique)
- Musique :
- Chansons : Richard M. Sherman et Robert B. Sherman
- Arrangements et direction : Irwin Kostal, assisté de James Macdonald
- Répétiteur danse : Albert Mello
- Chorégrapie : Donald McKayle, assisté de Carolyn Dyer
- Producteur délégué : Bill Walsh
- Production : Walt Disney Pictures
- Distribution : Buena Vista Pictures Distribution
- Budget : env. 20.000.000 US$
- Format : Couleurs - 1,75:1 - Dolby Stéréo (Mono d'origine)
- Durée
: 113 minutes (première version), 134 minutes (ressortie 2003)
- Dates de sortie :
États-Unis : 11 novembre 1971 ;
France : 13 décembre 1972
[modifier] Distribution et voix originales
- Angela Lansbury : Eglantine Price
- David Tomlinson : Prof. Emelius Browne
- Roddy McDowall : Mr. Jelk
- Cindy O'Callaghan : Carrie Rawlins
- Roy Snart : Paul Rawlins
- Ian Weighill : Charlie Rawlins
- Sam Jaffe : Bookman (Libraire)
- John Ericson : Colonel Heller
- Bruce Forsyth : Swinburne
- Tessie O'Shea : Mrs. Hobday
- Arthur Gould-Porter : Captain Ainsley Greer
- Reginald Owen : General Sir Brian Teagler
- Ben Wrigley : Portobello Road Workman (Ouvrier)
- Cyril Delevanti : Elderly Farmer (Vieux fermier)
- Rick Traeger : German Sergeant
- Manfred Lating : German Sergeant
- John Orchard : Vendor (Vendeur de peintures)
- Bob Holt : Mr. Codfish (voix)
- Lennie Weinrib : Secretary Bird (Oiseau-Secrétaire)/King Leonidas (Roi Léonidas) (voix)
- Dal McKennon : Bear (Ours) (voix)
[modifier] Voix françaises
[modifier] 1er doublage (1972)
- Mony Dalmès : Églantine Price
- Éliane Thibault : Églantine Price (chant)
- Philippe Dumat : Emelius Browne
- Francis Linel : Emelius Browne (chant)
- Séverine Morisot : Carrie Rawlins
- Patrice Bruno : Paul Rawlins
- Cyril Bruno : Charlie Rawlins
- Henri Virlojeux : Le Libraire
- Jean Berger : Colonel Heller
- Georges Atlas : Mr. Swinburne
- Lita Recio : Mrs. Hobday
- Jacques Marin : Capitaine Ainsley Greer
- Fernand Fabre : Général Sir Brian Teagler
- Marie Francey : La Boutiquière
- Jean-Henri Chambois : Mr. Le Merlu
- Jacques Ciron : L'Oiseau-Secrétaire
- Claude Bertrand : Le Roi Léonidas
- Jacques Dynam : l'Ours
[modifier] 2e doublage (2003)
- Brigitte Virtudes : Églantine Price
- Bernard Alane : Emelius Browne
- Éric Legrand : M. Jelk
- Camille Donda : Carrie Rawlins
- Maxime Baudoin : Paul Rawlins
- Louis Potier : Charlie Rawlins
- Pierre Baton : Le Libraire
- Marion Game : Mrs. Hobday
- Philippe Dumat : Capitaine Ainsley Greer
- Jacques Dynam : Le Vieux fermier
- Gérard Dessalles : Mr. Le Merlu
- Jean-Claude Donda : L'Oiseau-Secrétaire
- Richard Darbois : Le Roi Leonidas
- Pascal Renwick : l'Ours
[modifier] Chansons du film
- The Old Home Guard
- The Age of Not Believing
- With a Flair (seulement dans la version longue)
- Eglantine
- Portobello Road
- The Beautiful Briny
- Substitutiary Locomotion
- Nobody's Problems For Me (seulement dans la version longue)
[modifier] Récompenses et nominations
- 1972 - 1 Oscar : "Best Effects, Special Visual Effects" (Alan Maley, Eustace Lycett & Danny Lee)
- 1972 - 4 nominations aux Oscar :
- "Best Art Direction-Set Decoration" (John B. Mansbridge, Peter Ellenshaw, Emile Kuri & Hal Gausman)
- "Best Costume Design" (Bill Thomas)
- "Best Music, Original Song" : The Age of Not Believing (Richard M. Sherman & Robert B. Sherman)
- "Best Music, Scoring Adaptation and Original Song Score" (Richard M. Sherman, Robert B. Sherman & Irwin Kostal)
- 1972 - 1 Nomination aux Golden Globes : "Best Motion Picture Actress - Musical/Comedy" (Angela Lansbury)
[modifier] Sorties Cinéma
- 7 octobre 1971 - Royaume-Uni (Première)
- 11 novembre 1971 - États-Unis (New York)
- 13 décembre 1971 - États-Unis
- 23 décembre 1971 - Argentine
- 16 octobre 1972 - Espagne
- 23 octobre 1972 - Suède
- 27 octobre 1972 - Finlande
- 13 décembre 1972 - France
- 15 décembre 1972 - Allemagne de l'ouest
- 10 mars 1973 - Japon
[modifier] Sorties Vidéo
- Années 1980 - VHS avec recadrage 4/3 (Plein écran) (Version raccourcie de 17 minutes)
- Automne 1993 - VHS avec recradrage 4/3 (Version raccourcie de 17 minutes)
- Été 1997 - VHS avec recadrage 4/3 (Version raccourcie de 17 minutes)
- Été 1997 - Laserdisc avec Format 1.66 (Version raccourcie de 17 minutes)
- 2001 - DVD avec Format 1.66 (Version cinéma raccourcie de 17 minutes)
- 8 octobre 2003 - VHS avec Recadrage 4/3 (Version d'origine restaurée inédite)
- 8 octobre 2003 - DVD avec Format 1.66 (Version d'origine restaurée inédite)
[modifier] Différences entre le film et le roman
- Dans la première partie, les enfants habitent chez leur tante à la place de Mme Price, avec qui ils vivent juste pendant la deuxième partie.
- À la place d'animaux, dans le film, ce sont de cannibales qui habitent l'île, dans le livre.
- Dans le livre, l'île s'appelle Ueepe au lieu de Naboombou.
- Dans le roman, il n'y a aucune référence à la Seconde guerre mondiale.
- Emelius Jones (Emelius Browne dans le film) est nécromancien.
- Carrie est l'ainée des enfants.
- Dans l'œuvre originale, Églantine reste avec Emelius dans le passé à la fin du deuxième livre, où ils se marient.
[modifier] Le saviez-vous?
- Ont été pressentis :
- pour le rôle d'Églantine Price : Julie Andrews, Leslie Caron, Lynn Redgrave et Judy Carne
- pour le rôle d'Emelius Browne : Ron Moody, le Fagin d'Oliver! (1968)
- Comme ce sera le cas pour la saga Harry Potter, la distribution est exclusivement européenne (pour ne pas dire britannique) à l'exception de l'américain Sam Jaffe.
- La chanson The Beautiful Briny était à l'origine prévue pour Mary Poppins (1964), mais elle fut abandonnée en cours de production.
- Le film réunit à nouveau plusieurs personnes qui avaient participé à Mary Poppins, à savoir David Tomlinson, les frères Sherman, le réalisateur Robert Stevenson, le directeur artistique Peter Ellenshaw et le directeur musical Irwin Kostal.
- Le film marque la dernière collaboration des frères Sherman avec Disney jusqu'aux Aventures de Tigrou (2000). C'est aussi le dernier film Disney à recevoir un Oscar jusqu'à La Petite Sirène (1989) et la dernière apparition de l'acteur Réginald Owen.
[modifier] Titre en différentes langues
- Allemand: Die tollkühne Hexe in ihrem fliegenden Bett
- Anglais: Bedknobs and Broomsticks
- Espagnol (Espagne): La Bruja Novata ("La sorcière débutante")
- Français: L'Apprentie Sorcière
- Hébreu: המיטה המעופפת ("Le lit volant")
- Hollandais: Heksen en Bezemstelen
- Italien: Pomi d'ottone e manici di scopa
- Portugais (Brésil): Se A Minha Cama Voasse
- Suédois: Sängknoppar och kvastskaft
[modifier] Liens externes
- L'Apprentie sorcière dans l'Internet Movie Database
- L'Apprentie sorcière dans Ultimate Disney
Longs-métrages d'animation de la Walt Disney Company | |
« Classiques Disney » | |
Sortis au cinéma
Sortis directement en vidéo
Autres longs-métrages d'animation
Prises de vues réelles avec séquences d'animation
Co-productions Pixar et autres studios
|
|
|
|