Esperanto
De Wikipedia, le encyclopedia libere
Esperanto (Esperanto) † | |
---|---|
Create per: | L.L. Zamenhof in 1887 |
Parlate in: | 120 paises del mundo |
Personas: | de 100 000 a 3 milliones (como secunde lingua) |
Position: | non in top 100 |
Typologia: | SVO |
Filogenese: |
Lingua artificial |
Statuto official | |
Nationes: | (proponite per le Moresnet e usate per le Republica Esperantista del Insula del Rosas) |
Regulate per: | Akademio de Esperanto |
Codices de position | |
ISO 639-1 | eo |
ISO 639-2 | epo |
SIL | ESP (en) |
Extracto in lingua | |
Declaration universal del derectos del homine - Art.1 Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco. Nomines - Adjectivos - Adverbios - Verbos - Plurales - Accusativo |
|
Lingua - Lista de linguas - Linguistica | |
Esperanto es le plus famose lingua del linguas auxiliar. Esseva create per le oculista polonese Ludovico Lazaro Zamenhof in 1887 como le resultato de 10 annos de travalio. Post poc annos le lingua superava su predecessor, Volapük.
Como lingua auxiliar international, Esperanto es designate pro servir como lingua secunde (post le lingua natal). Le quantitate actual del parlatores de Esperanto non es cognoscite, sed estimationes varia de 100.000 a 1.6 milliones. Al Universala Kongreso, convention annual de Universala Esperanto-Asocio, assiste 1.500—3.000 personas (numeros de 2002).
Tabula de contento |
[modificar] Historia
Le prime libro publicate in esperanto esseva D-ro Esperanto. Lingvo internacia. Antaŭparolo kaj plena lernolibro, que significa Dr. Sperantiose. Lingua international. Prologo e manual complete. Le pseudonymo de Zamenhof, Esperanto, multo tosto se converteva in le nomine del lingua per se.
...
1907, Paris: Eveni le schisma de Ido.
...
[modificar] Grammatica
[modificar] Orthographia
Esperanto se scribe con le alphabeto roman, minus le litteras q, w, x, y e plus sex litteras accentuate:
A B C Ĉ D E F G Ĝ H Ĥ J Ĵ I K L M N O P R S Ŝ T U Ŭ V Z a b c ĉ d e f g ĝ h ĥ j ĵ i k l m n o p r s ŝ t u ŭ v z
Le litteras ha valores immutabile equivalente al alphabeto phonetic international, salvo que c = /ts/, ĉ = /tʃ/, ĝ = /dʒ/, ĥ = /x/, ĵ = /ʒ/, ŝ = /ʃ/, ŭ = /w/.
Le litteras accentuate es un fonte de objection contra le lingua [1]. Zamenhof mesme, pensante al difficultate de trovar typos pro le impression del characteres special, permitteva un orthographia alternative que substitue le litteras con circumflexo per lor equivalentes nude sequite del littera h (p.ex., ĉ → ch), e le ŭ per un simple u nude. Le projecto reformative Ido adopta un modification de iste orthographia como orthographia normative.
Sur le internet, le limitationes de ASCII e le ambiguitate del combinationes de litteras con "h" induceva al creation de altere orthographias alternative, del quales le plus popular es le sistemo x (ĉ → cx). Le crescente popularisation de Unicode rende le systemas alternative plus e plus obsolete, sed ancora non completemente: mesmo si quasi tote le esperantistas usante computatores pote leger le litteras accentuate gratias a Unicode, pro scriber es necessari drivers de claviero plus rar.
[modificar] Citationes
[modificar] Alexander Gode
Le esperantistas ha trovate lor fortia in un isolationismo linguistic. Malgrado que le material ex le qual Zamenhof construeva su lingua es occidental, ille tanto lo deformava in un structura schematic que le resultato deveniva un lingua solmente usabile per esperantistas. Le lingua ha finales classificatori, i.e. le littera final de omne substantivos debe esser o, de omne adjectivos illo debe esser a, e de omne adverbios e. Multe parolas esseva arbitrarimente prendite ab anglese, germano, francese, russo, polonese. Zamenhof introduceva un proprie serie de suffixos que repelle le multitude de formas international. Varie parolas e formas esseva inventate, p.ex. kial, tial, kiam, tiam, neniam, ĉiam, kiu, tiu, neniu, ĉiu, ĝi, ĝis, pri, tuj; le participios in -inta, -onta, -ita, -ota; le finales conjugational -as, -is, -os, -us, -u.
[modificar] Ingvar Stenström
Lo melior es sovente le inimico de lo bon. Le publico interessate in un L[ingua] universal debeva tosto constatar que E[sperant]o in omne respecto superava V[ola]p[ük]. Plus facile, un grande parte del vocabulario comprensibile a prime vista (o quasi) a occidentales. Schismos inter le Vp-istas esseva le altere factor que expulsava Vp ex le historia e iste periculo es inherente in qualcunque L artificial que debe proteger se per un "fundamento", necessarimente intoccabile ("netuŝebla"). Per isto nos debe constatar que le firme base de Eo per le proclamation del famose "fundamento" ha essite un factor positive garantiente le stabilitate necessari. Necuno apprenderea un L que riscarea esser alterate intra un o duo annos. In comparation con le historia centennial de Eo, le experientias del altere projectos de que nos poterea tirar conclusiones fructuose es minimal. Sed que nos reguarda Ido, Latino sine flexione, Novial e Mondial e sin ample commentarios! Lor tractos positive nos forsan pote imitar, repetibile sin consideration de isto. Lor errores nos debe evitar, sed io time que nos ha jam repetite multes de illos. (...) Si un L[ingua] auxiliar ha "succedite", isto es Eo. On pote haber opiniones diverse del metodos, sed obviemente alcunes se ha provate successose. Proque e como? Como mentionate illo veniva in le "juste" momento. Le Vp-istas habeva eveliate le interesse del mundo e nunc se presentava subito un lingua plus facile, mesmo in parte comprensibile. Zamenhof trovava certe adherentes qui immediatemente comenciava publicar magazines, con considerabile sacrificios personal de natura economic, e con enorme investimentos de tempore e labor. Lor enthusiasmo esseva contagiose, ubique se fundava clubs que serviva de scholas pro sempre nove adherentes. Contra attaccos illes stava unite, "La Sankta Afero" exigeva isto. Le schismas les fortificava, si non numericamente, tamen in le solidaritate que sempre cresce inter attaccatos. Le personalitate modeste sed indubitabilemente carismatic de Zamenhof functionava ben, le congressos deveniva locos de peregrinage annual, jam ab le prime assatis grande (688 participantes in Boulogne-sur-Mer 1905). Le grande firma Hachette de Paris divulgava le manuales e le litteratura que Zamenhof e jam multe alteres creava in original o traduceva. Isto es le characteristica del successo; le enthusiasmo e le prestessa a sacrificar se.
(Discurso al Conferentia International de Interlingua, Nederland 1989, imprimite in Interlinguistica e Interlingua: "Que pote nos apprender ab le alteres e ab lor experientias de un seculo?" p. 39—40, per Ingvar Stenström.)
[modificar] Specimenes
[modificar] Nostre Patre
Patro nia, kiu estas en la ĉielo, Via nomo estu sanktigita. Venu via regno, plenumiĝu Via volo, kiel en la ĉielo, tiel ankaŭ sur la tero. Nian panon ĉiutagan donu al ni hodiaŭ. Kaj pardonu al ni niajn ŝuldojn, kiel ankaŭ ni pardonas al niaj ŝuldantoj. Kaj ne konduku nin en tenton, sed liberigu nin de la malbono.
[modificar] Jen ĝia teknika vojo
Jen ĝia teknika vojo: Starigi mondan kunordigon superdemokratan. Tio signifas farigi al la politika aktiveco gravan antaŭenpuŝon, kondukante ĝin for de ties primitivaj bazoj de sovaĝa konduto kaj cerba atrofio. Tio signifas inversigi la direkton de ĝi. Nome, ĉiam pli alta barbareco al ĉiam pli saĝa racieco, al vereco scienca, al respondeco superdemokrata, kontraŭ estigo de novaj barbaraĵoj.
[modificar] Ligamines externe
- http://www.esperanto-panorama.net/ — Portal pro sitos in Esperanto
- http://eo.wikipedia.org/ — Vikipedio: Wikipedia in edition Esperanto
- http://www.lernu.net — Cursos gratuite de Esperanto in differente linguas
- http://www.esperanto.net — Centro de information multilingue super Esperanto.
- http://www.gxangalo.com — Portal de novas e actualitates in Esperanto
- http://www.xibalba.demon.co.uk/jbr/ranto/ — Learn Not To Speak Esperanto: un compilation extensive de objectiones a Esperanto