アフガニスタンの国歌
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
アフガニスタンの国歌(سرود ملی افغانستان / ソルーデ・メッリーイェ・アフガーネスターン)は、2006年に採用され、同年5月に公式発表された。歌詞は憲法に従いパシュトー語で書かれ、民族名や「アッラーフは偉大なり」の聖句が書かれている。作詞はアブドゥ・ッバーリー・ジャハーニー(عبدالباری جهانی / Abdul Bari Jahani)、作曲はバブラク・ヴァッサー(ببرک وسا / Babrak Wassa)。
目次 |
[編集] 歌詞
دا وطن افغانستان دی
دا عزت د هر افغان دی
کور د سولی کور د توری
هر بچی یی قهرمان دی
دا وطن د تولو کور دی
د بلوچو د ازبکو
د پشتون او هزاره وو
د ترکمنو د تاجکو
ورسره عرب، گوجر دی
پامیریان، نورستانیان
براهوی دی، قزلباش دی
هم ایماق، هم پشه ییان
دا هیواد به تل زلیژی
لکه لمر پرشنه آسمان
په سینه کی د آسیا به
لکه زره وی جاویدان
نوم د حق مودی رهبر
وایو الله اکبر وایو الله اکبر
[編集] ローマナイズ版歌詞
- Daa watan afghanistan do
- Daa ezzat de har afghan di
- kor de soli kor de tori
- har bachi ye qahraman di
- daa watan di tolo kor di
- de balocho, de uzbako
- de pashtoon aw hazarwoo
- de turkmano de tajeko
- worsara arab, gojar di
- pamirian, noristanian
- barahawi di, qizilbash di
- ham aimaq, pashaiyean
- daa hiwad ba til zaligi
- laka limar pa eshna aasman
- pa sina ki de asia
- laka zera wi jawidan
- noom de haq mo di rahbar
- wayoo Allah o Akbar, wayoo Allah o Akbar
[編集] 英訳版歌詞
- This land is Afghanistan
- It is pride of every Afghan
- The land of peace, the land of sword
- Its sons are all braves
- This is the country of every tribe
- Land of Baluch, and Uzbeks
- Pashtoons, and Hazaras
- Turkmen and Tajiks
- with them, Arabs and Gojars
- Pamirian, Nooristanian
- Barahawi, and Qizilbash
- Also Aimaq, and Pashaye
- This Land will shine for ever
- Like the sun in the blue sky
- In the chest of Asia
- It will remain as heart for ever
- We will follow the one God
- We all say, Allah is great, we all say, Allah is great
[編集] 外部リンク
- アフガニスタン国歌 - Quicktime 形式 - アフガニスタン政府農村復興開発省のウェブサイトより
※ただし歌詞の誤りが若干含まれているので注意。
- アフガニスタン国歌 - Windows Media 形式 アフガニスタン大統領の公式ウェブサイトより
カテゴリ: 国関連のスタブ記事 | アフガニスタンの文化 | 国歌