アブラハム・シュロンスキー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
アブラハム・シュロンスキー(אברהם שלונסקי, Avraham (Abraham) Shlonsky, 1900年5月6日 ポルタヴァ県カリョーコフ Karyokov - 1973年5月18日 テルアビブ)はウクライナ出身のイスラエルの詩人・編集者・翻訳家。現代ヘブライ語詩の発展に貢献した。ラションスキー "Lashonsky" (ラーショーン lashon, loshen = 言語) というニックネームがあった。
ハシディズムの家系に生まれ、1913年(13歳)ヤッファのヘルツリヤ高等学校 Herzliya Hebrew High School で学ぶためテルアビブに帰還する。 第一次世界大戦が勃発すると、ロシアに戻った。 1919年新聞「Ha-Shiluah」に最初の詩を発表。ロシア、ポーランド各地を放浪し、1921年ハルーツィームのグループと共にイスラエルの地に永住。
「ダヴァル」「ハー=アーレツ」などイスラエルの主要新聞の編集に関わった。
シェークスピア、プーシュキン、ロマン・ロランなどの作品を翻訳した。
1967年、イスラエル賞 Israel Prize (文化勲章のようなものに相当する)を受けた。
[編集] 作品
yed`ú kol ir, kol kfar vapélekh: | ידעו כל עיר, כל כפר ופלך: |
reishít chokhmá - misím lamélekh! | ראשית חוכמה - מסים למלך! |
misím, misím, ve`ód misím - | מסים, מסים, ועוד מסים - |
veló chasím al hakisím! | ולא חסים על הכיסים! |
(シュロンスキーの『ルンペルスティルスキン』より) 各村、都市、各地が知っていた: 興国の最初が-王様にの税金! 税金、税金、もっと税金、 ポケットを恵まず!
[編集] 外部リンク
- "Avraham Shlonsky", capsule biography and bibliography at Institute for Translation of Hebrew Literature