松岡享子
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
松岡 享子 (まつおか きょうこ、1935年-)は、日本の翻訳家、児童文学研究者。ベバリイ・クリアリーの「ゆかいなヘンリーくんシリーズ」(学習研究社)や、マイケル・ボンドの「くまのパディントンシリーズ」(福音館書店)の翻訳で知られる。
[編集] 経歴
1935年神戸市生まれ。神戸女学院大学文学部英文学科、慶応義塾大学文学部図書館学科を卒業後、渡米しウェスタンミシガン大学大学院で児童図書館学を学ぶ。ボルティモア市の公共図書館に勤めた後、帰国し、大阪市立中央図書館小中学生室に勤務。その後自宅で家庭文庫をひらいて、子どもたちに接しながら、児童文学の研究、翻訳、創作に従事する。1974年、石井桃子らとともに、財団法人東京子ども図書館を設立し、同館理事長をつとめる。
カテゴリ: 日本の翻訳家 | 児童文学研究者 | 1935年生 | 人物関連のスタブ項目