Romanische Sprachen
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Technische Yschränkung: Dr koräkt Titel wär: »Romanischi Sprooche« |
Dialäkt: Vorarlbärgisch |
D romanischa Sprocha sind an Zwiig vo da indoeuropäischa bzw. indogermanischa Sprocha. Im Gegensatz zu da meischta andara Sprachgruppena kennt ma d’Urschproch vo da romanischa Schprocha no zimli guat: Latein (Volkslatein oder Vulgärlatein) isch im Römischa Riich üba ganz Europa vabreitet wora. Latein säl isch koa romanische Sproch, sondern zält als italische Sproch.
Inhaltsverzeichnis |
[ändere] Einteilung
Die Romanischa Spracha toalt ma in folgende Gruppana i:
- Gallo-Romanisch:
- Französisch (als Variante vo dä Langues d'oïl)
- Okzitanisch
- Provenzialisch (Provance in Frankrych)
- Ibero-Romanisch:
- Spanisch
- Katalonisch (Nordostspania, Baleare und Sardinia)
- Galicisch (Nordwest-Spania)
- Portugiesisch (Portugal, Brasilia)
- Italo-Romanisch
- Italienisch
- Sardisch (uf Sardinia)
- Korsisch (uf Korsika)
- Rätoromanisch (Schwyz, Italia)
- Furlanisch (Provinz Friaul in Italia)
- Balkan-Romanisch
- Rumänisch
- Aromunisch
[ändere] Hütige Standardsprocha
Dia romanische Schproch mit da meischta Muattaschprochla isch schpanisch, denn kummen portugisisch, französisch, italienisch, rumänisch und katalan. Dia sechs Schprocha sind alls Amtsschprocha in mindeschtens oanam Land. A paar andere romanische Schpocha hond no an meh oda weniga offiziella Schtatus uf nam regional oda sunsch limitiertem Level, zum Biischpiel sardisch oda okzitanisch in Italien, Rumantsch in da Schwyz oda galicisch in Spanien.
Alle andara rumänischa Schprocha übaläbend eigentlich bloss no informel, als sogenannte „Gesprochenen Sprache“. Lange Zit hond nationale Regierunga sprachliche Vielfalt als Bedrohung gsähna, als potentielle Quelle für Separatismus, und hond se drum mit allna Mittel bekämpft, indäm se dia offiziella Landesschprocha gschtützt und dia Vawendug vo regionala Schprocha vabota hond und se als „Dialekte“ diffamiert.
Ersch am Ende vom 20. Johrhundat hot ma im Zuge vo da Sensibilisierung vo Rechte vo Minderheita probiert, eana Eigenschtändigkeit und eana Kultur zum erhalta. OB des aba langt, zum dianicht-offiziella Schprocha zum retta, wird sich ersch zoaga.
Sproch | Wo wird’s gredet | Wieviele |
---|---|---|
Spanisch (castellano, español) | Spanien, Mittel- und Südamerika (ußa Brasilien, Guyana, Surinam, Belize), Äquatorialguinea, uf nam Toal vo da Philippinen, in manchna Gebiete vo da USA | 352.000.000 |
Portugiesisch (mit Brasilianisch; português) | Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Madeira und Azoren | 216.000.000 |
Französisch (français) | Frankreich, Südbelgien, weschtliche Kantön vo da Schwyz, Antillen, Kanada (Québec, in nam Toal vo Ontario und Neubraunschweig), in ehemaliga französischa und belgischa Koloniea in Afrika | 77.000.000 |
Italienisch (italiano) | Italien, Tessin und südliches Graubünden (boads Schwyza Kantone) | 70.000.000 |
Rumänisch (mit Moldawisch; română) | Rumänien, Moldawien und andere Länder in Osteuropa (zum Biischpiel Ukraine und Serbien) | 26.000.000 |
Katalanisch (català) | Katalonien und Roussillon (in Südfrankreich), Andorra, Balearen, Valencia und uf Sardinien in da Stadt L'Alguer/Alghero | 8.200.000 |
Galicisch (galego) | Galicien in Spanien | 3.000.000 |
Okzitanisch (Occitan) | südliches Drittel vo Frankreich, Randgebiete vo Italien (piemontesische Alpa) und Spanien (Val d'Aran in Katalonien) | 2.800.000 |
Furlanisch (furlan) | Friaul (Italien) | 350.000 |
Aromunisch (aromână) | Balkan (u.a. Gricheland, Makedonia, Albania) | 350.000 |
Ladinisch (ladin dolomitan) | Italien (Südtirol, Trentino, Venetien) | 40.000 |
Bündnerromanisch (Rätoromanisch; Rumantsch/Romontsch/Rumauntsch) | Schwyza Kanton Graubünden | 27.000 |
[ändere] Usgschtorbene romanische Schprocha
- Dalmatisch: hot ma in zwoa Varianta a da öschtlicha Adriaküschte gredet: Vegliotisch uf da Insel Krk (italienisch: Veglia) und Ragusäisch um Dubrovnik (italienisch: Ragusa) umanand.
- Mozarabisch in Andalusien
- nordafrikanisches Romanisch im Maghreb
- Moselromanische Sprache: als romanische Sprochinsel im dütscha Moseltal
[ändere] Kreolschprocha uf romanischa Grundlag
Manche Sprachwissenschaftla (Linguischta) zählend o dia romanisch-basierta Pidgins und Kreolschprocha zu da romanischa Schprocha. Däne "neuromanischa Schprocha" (Romania nova) hot ma itoalt in:
- Lingua Franca (Pidgin)
- französisch-basierte Kreolschprocha
- spanisch-portugiesisch-basierte Kreolschprocha
Siehe auch: Lischte vo da Kreolschprocha
[ändere] Konschtruierte Schprocha uf romanischa Grundlag (Plansprachen)
Vor allem uf Basis vo Latein und romanischem Ifluss sind oagane Schprocha entwickelt wora, z.B. Occidental oder Interlingua. Au Esperanto het e starka romanischa Ischlag.
[ändere] Literatur
- Alwin Kuhn: Die romanischen Sprachen, Bern (Francke) 1951.
- Rainer Schlösser: Die romanischen Sprachen, München (Beck) 2001. ISBN: 3406447678
- Carlo Tagliavini: Einführung in die romanische Philologie, München (Beck) 1973.
- Beuscher, Martin: Zwischen Latein und Romanisch [1], WiKu-Verlag 2003, ISBN 3-936749-82-5
De Sprochwüsseschaft-Artikel isch no arg churz. Wenn du meh zu däm Thema weisch no hilf mit un erwiiter de Artikel! |