Tweede brief van Paulus aan de Tessalonicenzen
Van Wikipedia
De Tweede brief van Paulus aan de T(h)essalonicenzen (vaak kortweg 2 T(h)essalonicenzen genoemd) is een boek in het Nieuwe Testament van de Bijbel. Het bestaat uit drie hoofdstukken. Dit Bijbelboek is een vervolg op de Eerste brief van Paulus aan de Tessalonicenzen.
Inhoud |
[bewerk] Ontstaan
Zie hiervoor wat geschreven staat bij de Eerste brief van Paulus aan de Tessalonicenzen.
[bewerk] Geadresseerden
In Handelingen wordt verteld dat gedurende Paulus' tweede zendingsreis Paulus en Silas vanuit Filippi naar Thessaloniki trokken, mogelijk vanwege de aanwezigheid van een joodse synagoge daar. De stad was de hoofdstad van de Romeinse provincie Macedonië. Paulus begon direct het evangelie te prediken aan zowel de Joden als niet-Joden. Gedurende drie sabbatten behandelde hij in de synagoge gedeelten uit het Oude Testament die op Christus betrekking hebben.
[bewerk] Inhoud
- Groet (1:1-2) (identiek aan die van de eerste brief)
- Paulus dankt God voor het geloof van de gemeente in Thessalonica (1:3-5)
- Hij troost hen in hun verdrukking (1:4-12)
- De schrijver wijst hen er op dat Christus pas kan komen nadat een tegenstander van God zichzelf verheven heeft (2:1-17).
- Hij eindigt met een aantal praktische vermaningen (3:1-16) en ondertekening (3:17,18)
Er lijkt een tegenstelling te bestaan tussen de spoedige verwachting van Jezus' terugkeer in de eerste brief en de waarschuwing tegen overspannen wederkomstverwachtingen in de tweede brief. De klassieke interpretatie is dat de tweede brief een reactie is op de eerste, waarbij de eerste overtrokken verwachtingen gewekt had, die door de tweede brief gecorrigeerd werden.
Deze tegenstelling, samen met het noemen van vervolging, vormde vanaf het midden van de 19e eeuw voor liberale theologen de basis om tot de conclusie te komen dat de tweede brief niet door Paulus geschreven zou zijn maar uit de eerste helft van de tweede eeuw zou stammen.
[bewerk] Zie ook
- Brieven van Paulus: de andere brieven van Paulus.
[bewerk] Externe link
Op bovengenoemde site staan rechtsboven ook andere vertalingen aangegeven:
- GNB96 = Groot Nieuws Bijbel 1996
- NBG51 = Nederlands Bijbelgenootschapsvertaling 1951
- SV = Statenvertaling
- SV77 = Herziene Statenvertaling 1977
- WV95 = Willibrordvertaling 1995