斯堪的那维亚语支
维基百科,自由的百科全书
语言谱系 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
斯堪的那维亚语支或北日耳曼语支,是印欧语系-日耳曼语族的一个分支,包括通行于斯堪的纳维亚地区、芬兰的一部分地区,以及法罗群岛和冰岛的语言。
北日耳曼语支还可以细分为两个分支,分别是“西北日耳曼支”和“东北日耳曼支”。其中“东北日耳曼支”受低地德语的影响非常显著,包括丹麦语、瑞典语以及这两种语言的各种方言和变种。“西北日耳曼支”包括法罗语、冰岛语和挪威语。除了地域上的划分外,还有另外一种按照语言之间的相互关联程度来划分的方式,即将挪威语、丹麦语和瑞典语称作“内陆斯堪的纳维亚语”,而将法罗语和冰岛语称作“海洋斯堪的纳维亚语”。由于在历史上丹麦曾长期统治挪威,因此将挪威最早出现的所谓“书面挪威语”(Bokmål)和今日的官方挪威语,都被视为“内陆斯堪的纳维亚语”。
出于同样的原因,丹麦语和挪威语的相似程度要高于这两种语言和瑞典语的相似程度。由于在历史上挪威和丹麦长期的政治同盟关系,挪威书面语和丹麦语的词汇非常相似。此外,由于丹麦语的独特发音规律,瑞典人通常会认为挪威语比丹麦语更容易听懂。有一句谚语生动的描述了这三种语言之间的异同点:“挪威语是以瑞典语音说出的丹麦语”。这三种语言之间的关系可以用下面这个简单的图标概括:
+ 语音 挪威语------------------------------ 瑞典语 | - 词汇 | - 语音| + 词汇| | | 丹麦语
由于历史上的独特的亲缘关系,与其说挪威语、瑞典语和丹麦语是三种不同的语言,毋宁说他们是一种“内陆斯堪的纳维亚语”的三种不同的方言。政治上的独立致使这里的人们将三种语言截然分开,分别当作独立的语言来看待。1814年挪威脱离丹麦的统治而独立后,一种以海岛方言为基础的“新挪威语”(Nynorsk)出现了。“新挪威语”的出现可以看作是以语言独立来标榜政治独立的佐证。
[编辑] 谱系图
所有的北日耳曼语言都是从古挪威语演变而来的。这一语支下面的细小分支之间的差别很难准确的界定,多数语言都是在逐渐发生变化的。变化的基本趋势是:地域上互相邻接的方言彼此融合,逐渐可以互相沟通,而那些地域上相隔较远的方言则不然。
- 西(岛屿)斯堪的纳维亚语
- 东 (大陆) 斯堪的那维亚语
- 书面挪威语¹ (挪威) (
nob
) - 丹麦语(
dan
) - 瑞典语 (瑞典内陆)(
swe
)- 斯维亚语 (Svealand Swedish) (除伯尔格拉根之外的斯维兰地区)
- 伯尔格拉根语/ 达勒卡里亚语 (瑞典:达勒卡里亚地区, 维尔默兰蒂亚地区以及部分西曼尼亚地区)
- 诺兰语 (Norrländska mål) (诺兰地区)
- 古塔语 (Götamål) (西罗格西亚地区, 东葛特兰地区,达利亚地区和斯马兰地区)
- 东部瑞典语
- 芬兰-瑞典语3 (芬兰的一些沿海地区)
- 葛特语3 (瑞典:葛特兰地区)
- 南部瑞典语, 以前是东部丹麦语的一部分², (通行于斯堪的那维亚半岛的南部地区)
- 旅居丹麦语 (通行于丹麦的吉普赛人群落)
- 旅居罗曼语 (通行于瑞典和挪威境内的吉普赛人群落)
- 书面挪威语¹ (挪威) (
- 在挪威语中,两种标准的书面形式之外,还存在两种“非标准”的形式:一种是比书面语更加保守,也更加接近丹麦语的“国家挪威语”(Riksmål),这种方言使用范围非常广泛,尤其是在城市的上流社会中;另一种被称为“高地挪威语”(Høgnorsk),和“新挪威语”非常接近,使用者非常少,通常应用于政治领域。
- 博恩霍尔姆方言和南部瑞典语两种方言同其他方言之间的区别主要体现在语音体系上,这一点勿庸置疑。因此更准确的说,这两种方言可以被统称为“南部斯堪的那维亚方言”,但是在语言学上并不这么称呼。需要注意的是,自从1658年瑞典从丹麦手中夺走今日的瑞典南部地区以后,标准瑞典语对南部瑞典语的影响非常显著。
- 对于瑞典语内部各分支的分类方式已经十分陈旧,不甚准确。学术界正在探索新的科学分类方法。