Prajñāpāramitā-biblioteket til Xuán Zăng
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Språk | Navn |
---|---|
Sanskrit | Mahāprajñāpāramitā Sūtra |
Kinesisk | Bōrě bōluómì duō jīng (般若波羅蜜多經) Alternativ tittel: Bānruò-bōluómì duō jīng (般若波罗蜜多經) |
Koreansk | Panya paramilda kyŏng (Hangul: 반야바라밀다경) |
Japansk | Hannya haramitta kyō (ハンニャハラミツタキョウ) |
Oversettelsen til Xuán Zăng (玄奘, 602-664) er den største buddhistiske tekst som eksisterer. Den omfatter 600 bokruller, inneholdende 5 millioner kinesiske skrifttegn, der hvert tegn uttrykker et helt ord.
Originalen var en sanskrit-tekst som ble ervervet i Sørøst-India like før året 643 e.Kr.
En av de kinesiske kildene forteller at Xuán Zăng påbegynte sin oversettelse på den 1. dagen av den 1. måned, i det 5. året av Xiănqìng (顯慶) under Tang dynastiet, dvs den 16. februar 660. Ifølge en annen kilde ble oversettelsen påbegynt i det 4. året av Xiănqìng (顯慶), dvs i 659.
Oversettelsen ble fullført på den 20. dag av den 10. måned, i det tredje året av Lóng Shuò (龍朔), dvs den 25. november 663. [1] [2]
Xuán Zăng oversatte teksten til kinesisk i klosteret Yùhuágōng (玉華宮寺) i nærheten av Jade-blomster palasset (Fāngzhōu, 方州).
Keiser Shomu i Japan (701-756) hadde en særskilt tro på denne teksten, og fremmet sermonielle opplesninger av teksten og beordret kopiering av mange sett. Kopieringen av de 600 bokrullene begynte i året 730, og var avsluttet etter 15 år. Hver av de 600 bindene ble bemyndiget av et medlem av en liten gruppe av ansatte ved hoffet.
Fra Nara-perioden (710-794) og fremover, ble denne enorme teksten lest fra begynnelsen til slutten i ritualer som en bønn for en rikelig avling og for beskyttelse av staten mot pest. Senere leste prester bare ut av tittelen eller en seksjon av hver rull. På japansk er tekstens tittel Daihannyaharamita-kyo.
Innhold |
[rediger] Tekstens strukturelle inndeling
Xuán Zăng’s oversettelse består av 12-16 Prajñāpāramitā-tekster. I den tibetanske buddhistiske kanon er Ārya pañcapāramitānirdeśa nāma mahāyāna Sūtra oversatt som én enkelt tekst, men i Xuán Zăng’s kinesiske oversettelse fra sanskrit er den gjengitt som 5 forskjellige tekster:
- Prajñāpāramitā Sūtra i 100,000 vers (bokrullene 1-400)
- Prajñāpāramitā Sūtra i 25,000 vers (bokrullene 401-478)
- Prajñāpāramitā Sūtra i 18,000 vers (bokrullene 479-537)
- Prajñāpāramitā Sūtra i 8,000 vers (bokrullene 538-555) (Prajñāpāramitā Sūtra i 10,000 vers mangler)
- Forkortet utgave av Prajñāpāramitā Sūtra i 8,000 vers (bokrullene 556-565) (ikke bevart andre steder)
- Nāgaśripa-priccha Prajñāpāramitā (bokrullene 566-573)
- Prajñāpāramitā Sūtra i 700 vers (bokrullene 574-575)
- Devarājapravaraprajñāpāramitāsūtra - del av Spørsmålet fra Suvikrānta (Prajñāpāramitā Sūtra i 2,500 vers) (bokrull 576)
- Diamant Sūtra (bokrull 577)
- Prajñāpāramitā Sūtra i 150 vers (bokrull 578)
- Ārya pañcapāramitānirdeśa nāma mahāyāna Sūtra del 1 (bokrull 579-583)
- Ārya pañcapāramitānirdeśa nāma mahāyāna Sūtra del 2 (bokrull 584-588)
- Ārya pañcapāramitānirdeśa nāma mahāyāna Sūtra del 3 (bokrull 589)
- Ārya pañcapāramitānirdeśa nāma mahāyāna Sūtra del 4 (bokrull 590)
- Ārya pañcapāramitānirdeśa nāma mahāyāna Sūtra del 5 (bokrull 591-592)
- Spørsmålet fra Suvikrānta (Prajñāpāramitā Sūtra i 2,500 vers) (bokrull 593-600)
[rediger] Prajñāpāramitā Sūtra i 100,000 vers
Denne enorme teksten består av 400 bokruller eller juăn (卷). Den omfatter de 81 første bindene av Tripitaka Koreana:
bind | juăn | bind | juăn | bind | juăn | bind | juăn |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Referanser i Tripitaka Koreana | |||||||
1 | 1-5 天 | 21 | 96-100 月 | 41 | 196-200 往 | 61 | 296-300 呂 |
2 | 6-10 天 | 22 | 101-105 盈 | 42 | 201-205 秋 | 62 | 301-305 調 |
3 | 11-15 地 | 23 | 106-110 盈 | 43 | 206-210 秋 | 63 | 306-310 調 |
4 | 16-20 地 | 24 | 111-115 呉 | 44 | 211-215 收 | 64 | 311-315 陽 |
5 | 21-23 玄 | 25 | 116-120 呉 | 45 | 216-220 收 | 65 | 316-320 陽 |
6 | 24-27 玄 | 26 | 121-125 辰 | 46 | 221-225 冬 | 66 | 321-325 雲 |
7 | 28-30 玄 | 27 | 126-130 辰 | 47 | 226-230 冬 | 67 | 326-330 雲 |
8 | 31-35 黃 | 28 | 131-135 宿 | 48 | 231-235 藏 | 68 | 331-335 騰 |
9 | 36-40 黃 | 29 | 136-140 宿 | 49 | 236-240 藏 | 69 | 336-340 騰 |
10 | 41-45 宇 | 30 | 141-145 列 | 50 | 241-245 閏 | 70 | 341-345 致 |
11 | 46-50 宇 | 31 | 146-150 列 | 51 | 246-250 閏 | 71 | 346-350 致 |
12 | 51-55 宙 | 32 | 151-155 張 | 52 | 251-255 除 | 72 | 351-355 雨 |
13 | 56-60 宙 | 33 | 156-160 張 | 53 | 256-260 餘 | 73 | 356-360 雨 |
14 | 61-65 洪 | 34 | 161-165 寒 | 54 | 261-265 成 | 74 | 361-365 露 |
15 | 66-70 洪 | 35 | 166-170 寒 | 55 | 266-270 成 | 75 | 366-370 露 |
16 | 71-75 荒 | 36 | 171-175 來 | 56 | 271-275 歳 | 76 | 371-375 結 |
17 | 76-80 荒 | 37 | 176-180 來 | 57 | 276-280 歳 | 77 | 376-380 結 |
18 | 81-85 日 | 38 | 181-185 暑 | 58 | 281-285 律 | 78 | 381-385 爲 |
19 | 86-90 日 | 39 | 186-190 暑 | 59 | 286-290 律 | 79 | 386-390 爲 |
20 | 91-95 月 | 40 | 191-195 往 | 60 | 291-295 呂 | 80-81 | 391-395 霜, 396-400 霜 |
Kapittel | Tittel | Bokrull |
---|---|---|
Den innledende forsamling (Chū Huì, 初會) (Prajñāpāramitā Sūtra i 100,000 vers) |
||
1 | 緣起品 yuan2 qi3 pin3 | |
2 | 學觀品 xue2 guan1 pin3 | |
3 | 相應品 xiang4 ying1 pin3 | |
4 | 轉生品 zhuan4 sheng1 pin3 | |
5 | 讚勝德品 zan4 sheng4 de2 pin3 | |
6 | 現舌相品 xian4 she2 xiang4 pin3 | |
7 | 教戒教授品 jiao4 jie4 jiao4 shou4 pin3 | |
8 | 勸學品 quan4 xue2 pin3 | |
9 | 無住品 wu2 zhu4 pin3 | |
10 | 般若行相品 ban1 ruo4 xing2 xiang4 pin3 | |
11 | 譬喻品 pi4 yu4 pin3 | |
12 | Bodhisattva-kapitlet (Púsà pĭn, 菩薩品) | |
13 | 摩訶薩品 mo2 he1 sa4 pin3 | |
14 | 大乘鎧品 da4 cheng2 kai3 pin3 | |
15 | 辨大乘品 bian4 da4 cheng2 pin3 | |
16 | 讚大乘品 zan4 da4 cheng2 pin3 | |
17 | 隨順品 sui2 shun4 pin3 | |
18 | 無所得品 wu2 suo3 de2 pin3 | |
19 | 觀行品 guan1 xing2 pin3 | |
20 | 無生品 wu2 sheng1 pin3 | |
21 | 淨道品 jing4 dao4 pin3 | |
22 | 天帝品 tian1 di4 pin3 | |
23 | 諸天子品 zhu1 tian1 zi3 pin3 | |
24 | 受教品 shou4 jiao4 pin3 | |
25 | 散花品 san4 hua1 pin3 | |
26 | 學般若品 xue2 ban1 ruo4 pin3 | |
27 | 求般若品 qiu2 ban1 ruo4 pin3 | |
28 | 歎眾德品 tan4 zhong4 de2 pin3 | |
29 | 攝受品 she4 shou4 pin3 | |
30 | 校量功德品 jiao4 liang2 gong1 de2 pin3 | |
31 | 隨喜迴向品 sui2 xi3 hui2 xiang4 pin3 | |
32 | 讚般若品 zan4 ban1 ruo4 pĭn | |
33 | 謗般若品 bang4 ban1 ruo4 pĭn | |
34 | 難信解品 nan2 xin4 jie3 pĭn | |
35 | 讚清淨品 zan4 qing1 jing4 pĭn | |
36 | 不著相著品 zhuo2 bu4 zhuo2 xiang4 pĭn | |
37 | 說般若相品 shuo1 ban1 ruo4 xiang4 pĭn | |
38 | Kapittel om Pāramitā (Bōluómìduō pĭn, 波羅蜜多品) | |
39 | 難聞功德品 nan2 wen2 gong1 de2 pĭn | |
40 | 魔事品 mo2 shi4 pĭn | |
41 | 佛母品 fo2 mu3 pĭn | |
42 | 不思議等品 bu4 si1 yi4 deng3 pĭn | |
43 | 辨事品 bian4 shi4 pĭn | |
44 | 眾喻品 zhong4 yu4 pĭn | |
45 | 真善友品 zhen1 shan4 you3 pĭn | |
46 | 趣智品 qu4 zhi4 pĭn | |
47 | 真如品 zhen1 ru2 pĭn | |
48 | 菩薩住品 pu2 sa4 zhu4 pĭn | |
49 | 不退轉品 bu4 tui4 zhuan4 pĭn | |
50 | 巧方便品 qiao3 fang1 bian4 pĭn | |
51 | 願行品 yuan4 xing2 pĭn | |
52 | 殑伽天品 qing2 jia1 tian1 pĭn | |
53 | 善學品 shan4 xue2 pĭn | |
54 | 斷分別品 duan4 fen1 bie2 pĭn | |
55 | 巧便學品 qiao3 bian4 xue2 pĭn | |
56 | 願喻品 yuan4 yu4 pin3 | |
57 | 堅等讚品 jian1 deng3 zan4 pĭn | |
58 | 囑累品 zhu3 lei3 pĭn | |
59 | 無盡品 wu2 jin4 pĭn | |
60 | 相引攝品 xiang4 yin3 she4 pĭn | |
61 | 多問不二品 duo1 wen4 bu4 er4 pĭn | |
62 | 實說品 shi2 shuo1 pĭn | |
63 | 巧便行品 qiao3 bian4 xing2 pĭn | |
64 | 遍學道品 bian4 xue2 dao4 pĭn | |
65 | 三漸次品 san1 jian4 ci4 pĭn | |
66 | 無相無得品 wu2 xiang4 wu2 de2 pĭn | |
67 | 無雜法義品 wu2 za2 fa3 yi4 pĭn | |
68 | 諸功德相品 zhu1 gong1 de2 xiang4 pĭn | |
69 | 諸法平等品 zhu1 fa3 ping2 deng3 pĭn | |
70 | 不可動品 bu4 ke3 dong4 pĭn | |
71 | 成熟有情品 cheng2 shu2 you3 qing2 pĭn | |
72 | 嚴淨佛土品 yan2 jing4 fo2 tu3 pĭn | |
73 | 淨土方便品 jing4 tu3 fang1 bian4 pĭn | |
74 | 無性自性品 wu2 xing4 zi4 xing4 pĭn | |
75 | 勝義瑜伽品 sheng4 yi4 yu2 jia1 pĭn | |
76 | 無動法性品 wu2 dong4 fa3 xing4 pĭn | |
77 | 常啼菩薩法 chang2 ti2 púsà fa3 | 397-398 |
78 | 法涌菩薩品 fa3 yong3 púsà pĭn | 399-400 |
79 | 結勸品 jie2 quan4 pĭn | 400 |
[rediger] Prajñāpāramitā Sūtra i 25,000 vers
Denne oversettelsen til kinesisk består av 78 bokruller (bokrullene 401-478). I Tripitaka Koreana begynner den i bind 82 og ender i bind 97 (som også inneholder begynnelsen av Prajñāpāramitā Sūtra i 18,000 vers)
bind | juăn | bind | juăn | bind | juăn | bind | juăn |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Referanser i Tripitaka Koreana | |||||||
82 | 401-405 金 | 87 | 426-430 麗 | 92 | 451-455 出 | 97 | 476-480 崗 |
83 | 406-410 金 | 88 | 431-435 水 | 93 | 456-460 出 | ||
84 | 411-415 生 | 89 | 436-440 水 | 94 | 461-465 崑 | ||
85 | 416-420 生 | 90 | 441-445 玉 | 95 | 466-470 崑 | ||
86 | 421-425 麗 | 91 | 446-450 玉 | 96 | 471-475 崗 |
Kapittel | Tittel | Bokrull |
---|---|---|
Den andre forsamlingens leksjon, den andre forsamlingens sekvens (èrhuì dì èrhuì xù, 二會第二會序) (Prajñāpāramitā Sūtra i 25,000 vers) |
||
1 | 緣起品 yuan2 qi3 pin3 | |
2 | 歡喜品 huan1 xi3 pin3 | |
3 | 觀照品 guan1 zhao4 pin3 | |
4 | 無等等品 wu2 deng3 deng3 pin3 | |
5 | 舌根相品 she2 gen1 xiang4 pin3 | |
6 | 善現品 shan4 xian4 pin3 | |
7 | 入離生品 ru4 li2 sheng1 pin3 | |
8 | 勝軍品 sheng4 jun1 pin3 | |
9 | 行相品 xing2 xiang4 pin3 | |
10 | 幻喻品 huan4 yu4 pin3 | |
11 | 譬喻品 pi4 yu4 pin3 | |
12 | 斷諸見品 duan4 zhu1 jian4 pin3 | |
13 | 六到彼岸品 liu4 dao4 bi3 an4 pin3 | |
14 | 乘大乘品 cheng2 da4 cheng2 pin3 | |
15 | 無縛解品 wu2 fu2 jie3 pin3 | |
16 | 三摩地品 san1 mo2 di4 pin3 | |
17 | 念住等品 nian4 zhu4 deng3 pin3 | |
18 | 修治地品 xiu1 zhi4 di4 pin3 | |
19 | 出住品 chu1 zhu4 pin3 | |
20 | 超乘品 chao1 cheng2 pin3 | |
21 | 無所有品 wu2 suo3 you3 pin3 | |
22 | 隨順品 sui2 shun4 pin3 | |
23 | 無邊際品 wu2 bian1 ji4 pin3 | |
24 | 遠離品 yuan3 li2 pin3 | |
25 | 帝釋品 di4 shi4 pin3 | |
26 | 信受品 xin4 shou4 pin3 | |
27 | 散花品 san4 hua1 pin3 | |
28 | 授記品 shou4 ji4 pin3 | |
29 | 攝受品 she4 shou4 pin3 | |
30 | 窣堵波品 su1 du3 bo1 pin3 | |
31 | 福生品 fu2 sheng1 pin3 | |
32 | 功德品 gong1 de2 pin3 | |
33 | 外道品 wai4 dao4 pin3 | |
34 | 天來品 tian1 lai2 pin3 | |
35 | 設利羅品 she4 li4 luo2 pin3 | |
36 | 經文品 jing1 wen2 pin3 | |
37 | 隨喜迴向品 sui2 xi3 hui2 xiang4 pin3 | |
38 | 大師品 da4 shi1 pin3 | |
39 | 地獄品 di4 yu4 pin3 | |
40 | 清淨品 qing1 jing4 pin3 | |
41 | 無標幟品 wu2 biao1 zhi4 pin3 | |
42 | 不可得品 bu4 ke3 de2 pin3 | |
43 | 東北方品 dong1 bei3 fang1 pin3 | |
44 | 魔事品 mo2 shi4 pin3 | |
45 | 不和合品 bu4 he2 he2 pin3 | |
46 | 佛母品 fo2 mu3 pin3 | |
47 | 示相品 shi4 xiang4 pin3 | |
48 | 成辨品 cheng2 bian4 pin3 | |
49 | 船等喻品 chuan2 deng3 yu4 pin3 | |
50 | 初業品 chu1 ye4 pin3 | |
51 | 調伏貧等品 tiao2 fu2 pin2 deng3 pin3 | |
52 | 真如品 zhen1 ru2 pin3 | |
53 | 不退轉品 bu4 tui4 zhuan4 pin3 | |
54 | 轉不轉品 zhuan4 bu4 zhuan4 pin3 | |
55 | 甚深義品 shen2 shen1 yi4 pin3 | |
56 | 夢行品 meng4 xing2 pin3 | |
57 | 願行品 yuan4 xing2 pin3 | |
58 | 殑伽天品 qing2 jia1 tian1 pin3 | |
59 | 習近品 xi2 jin4 pin3 | |
60 | 增上慢品 zeng1 shang4 man4 pin3 | |
61 | 同學品 tong2 xue2 pin3 | |
62 | 同性品 tong2 xing4 pin3 | |
63 | 無分別品 wu2 fen1 bie2 pin3 | |
64 | 堅非堅品 jian1 fei1 jian1 pin3 | |
65 | 實語品 shi2 yu3 pin3 | |
66 | 無盡品 wu2 jin4 pin3 | |
67 | 相攝品 xiang4 she4 pin3 | |
68 | 巧便品 qiao3 bian4 pin3 | |
69 | 樹喻品 shu4 yu4 pin3 | |
70 | 菩薩行品 pu2 sa4 xing2 pin3 | |
71 | 親近品 qin1 jin4 pin3 | |
72 | 遍學品 bian4 xue2 pin3 | |
73 | 漸次品 jian4 ci4 pin3 | |
74 | 無相品 wu2 xiang4 pin3 | |
75 | 無雜品 wu2 za2 pin3 | |
76 | 眾德相品 zhong4 de2 xiang4 pin3 | |
77 | 善達品 shan4 da2 pin3 | |
78 | 實際品 shi2 ji4 pin3 | |
79 | 無闕品 wu2 que1 pin3 | |
80 | 道土品 dao4 tu3 pin3 | |
81 | 正定品 zheng4 ding4 pin3 | |
82 | 佛法品 fo2 fa3 pin3 | |
83 | 無事品 wu2 shi4 pin3 | |
84 | 實說品 shi2 shuo1 pin3 | |
85 | 空性品 kong1 xing4 pin3 |
[rediger] Prajñāpāramitā Sūtra i 18,000 vers
Denne oversettelsen til kinesisk består av 59 bokruller (bokrullene 479-537). I Tripitaka Koreana begynner den i bind 97 (som også inneholder slutten av Prajñāpāramitā Sūtra i 25,000 vers) og ender i bind 109 (som også inneholder begynnelsen av Prajñāpāramitā Sūtra i 8,000 vers).
bind | juăn | bind | juăn | bind | juăn |
---|---|---|---|---|---|
Referanser i Tripitaka Koreana | |||||
97 | 476-480 崗 | 102 | 501-505 臣 | 107 | 526-530 珠 |
98 | 481-485 劒 | 103 | 506-510 巨 | 108 | 531-535 稱 |
99 | 486-490 劒 | 104 | 511-515 闕 | 109 | 536-540 稱 |
100 | 491-495 號 | 105 | 516-520 闕 | ||
101 | 496-500 號 | 106 | 521-525 珠 |
Kapittel | Tittel | Bokrull |
---|---|---|
Den tredje forsamlingens leksjon, den tredje forsamlingens sekvens (Sānhuì dì sānhuì xù, 三會第三會序) (Prajñāpāramitā Sūtra i 18,000 vers) |
||
1 | 綠起品 lü4 qi3 pin3 | |
2 | 舍利子品 she4 li4 zi3 pin3 | |
3 | 善現品 shan4 xian4 pin3 | |
4 | 天帝品 tian1 di4 pin3 | |
5 | 現窣堵波品 xian4 su1 du3 bo1 pin3 | |
6 | 稱揚功德品 cheng1 yang2 gong1 de2 pin3 | |
7 | 佛說利羅品 fo2 shuo1 li4 luo2 pin3 | |
8 | 福聚品 fu2 ju4 pin3 | |
9 | 隨喜迴向品 sui2 xi3 hui2 xiang4 pin3 | |
10 | 地獄品 di4 yu4 pin3 | |
11 | 歎淨品 tan4 jing4 pin3 | |
12 | 讚德品 zan4 de2 pin3 | |
13 | 陀羅尼品 tuo2 luo2 ni2 pin3 | |
14 | 魔事品 mo2 shi4 pin3 | |
15 | 現世間品 xian4 shi4 jian1 pin3 | |
16 | 不思議等品 bu4 si1 yi4 deng3 pin3 | |
17 | 譬喻品 pi4 yu4 pin3 | |
18 | 善友品 shan4 you3 pin3 | |
19 | 真如品 zhen1 ru2 pin3 | |
20 | 不退相品 bu4 tui4 xiang4 pin3 | |
21 | 空相品 kong1 xiang4 pin3 | |
22 | 殑伽天品 qing2 jia1 tian1 pin3 | |
23 | 巧便品 qiao3 bian4 pin3 | |
24 | 學時品 xue2 shi2 pin3 | |
25 | 見不動品 jian4 bu4 dong4 pin3 | |
26 | 方便善巧品 fang1 bian4 shan4 qiao3 pin3 | |
27 | 慧到彼岸品 hui4 dao4 bi3 an4 pin3 | |
28 | 妙相品 miao4 xiang4 pin3 | |
29 | 施等品 shi1 deng3 pin3 | |
30 | 佛國品 fo2 guo2 pin3 | |
31 | 宣化品 xuan1 hua4 pin3 |
[rediger] Prajñāpāramitā Sūtra i 8,000 vers
Denne oversettelsen til kinesisk består av 18 bokruller (bokrullene 538-555). I Tripitaka Koreana begynner den i bind 109 (som også inneholder slutten av Prajñāpāramitā Sūtra i 18,000 vers) og ender i bind 112.
bind | juăn | |
---|---|---|
Referanser i Tripitaka Koreana | ||
109 | 536-540 稱 | |
110 | 541-545 夜 | |
111 | 546-550 夜 | |
112 | 551-555 光 |
Kapittel | Tittel | Bokrull |
---|---|---|
Den fjerde forsamlingens leksjon, den fjerde forsamlingens sekvens (Sìhuì dì sìhuì xù, 四會第四會序) (Prajñāpāramitā Sūtra i 8,000 vers) |
||
1 | 妙行品 miao4 xing2 pin3 | |
2 | 帝釋品 di4 shi4 pin3 | |
3 | 供養窣堵波品 gong1 yang3 su1 du3 bo1 pin3 | |
4 | 稱揚功德品 cheng1 yang2 gong1 de2 pin3 | |
5 | 福門品 fu2 men2 pin3 | |
6 | 隨喜迴向品 sui2 xi3 hui2 xiang4 pin3 | |
7 | 地獄品 di4 yu4 pin3 | |
8 | 清淨品 qing1 jing4 pin3 | |
9 | 讚歎品 zan4 tan4 pin3 | |
10 | 總持品 zong3 chi2 pin3 | |
11 | 魔事品 mo2 shi4 pin3 | |
12 | 現世間品 xian4 shi4 jian1 pin3 | |
13 | 不思議等品 bu4 si1 yi4 deng3 pin3 | |
14 | 譬喻品 pi4 yu4 pin3 | |
15 | 天讚品 tian1 zan4 pin3 | |
16 | 真如品 zhen1 ru2 pin3 | |
17 | 不退相品 bu4 tui4 xiang4 pin3 | |
18 | 空相品 kong1 xiang4 pin3 | |
19 | 深功德品 shen1 gong1 de2 pin3 | |
20 | 殑伽天品 qing2 jia1 tian1 pin3 | |
21 | 覺魔事品 jue2 mo2 shi4 pin3 | |
22 | 善友品 shan4 you3 pin3 | |
23 | 天主品 tian1 zhu3 pin3 | |
24 | 無雜無異品 wu2 za2 wu2 yi4 pin3 | |
25 | 迅速品 xun4 su4 pin3 | |
26 | 幻喻品 huan4 yu4 pin3 | |
27 | 堅固品 jian1 gu4 pin3 | |
28 | 散花品 san4 hua1 pin3 | |
29 | 隨順品 sui2 shun4 pin3 |
[rediger] Forkortelse av Prajñāpāramitā Sūtra i 8,000 vers
Denne oversettelsen til kinesisk består av 10 bokruller (bokrullene 556-565). I Tripitaka Koreana utgjør den bindene 113 og 114.
bind | juăn |
---|---|
Referanser i Tripitaka Koreana | |
113 | 556-560 光 |
114 | 561-565 果 |
Kapittel | Tittel | Bokrull |
---|---|---|
Den femte forsamlingens leksjon, den femte forsamlingens sekvens (Wŭhuì dì wŭhuì xù 五會第五會序) (Forkortet Prajñāpāramitā Sūtra i 8,000 vers) |
||
1 | 善現品 shan4 xian4 pin3 | |
2 | 天帝品 tian1 di4 pin3 | |
3 | 窣堵波品 su1 du3 bo1 pin3 | |
4 | 神咒品 shen2 zhou4 pin3 | |
5 | 設利羅品 she4 li4 luo2 pin3 | |
6 | 經典品 jing1 dian3 pin3 | |
7 | 迴向品 hui2 xiang4 pin3 | |
8 | 地獄品 di4 yu4 pin3 | |
9 | 清淨品 qing1 jing4 pin3 | |
10 | 不思議品 bu4 si1 yi4 pin3 | |
11 | 魔事品 mo2 shi4 pin3 | |
12 | 真如品 zhen1 ru2 pin3 | |
13 | 甚深相品 shen2 shen1 xiang4 pin3 | |
14 | 船等喻品 chuan2 deng3 yu4 pin3 | |
15 | 如來品 ru2 lai2 pin3 | |
16 | 不退品 bu4 tui4 pin3 | |
17 | 貧行品 pin2 xing2 pin3 | |
18 | 姊妹品 zi3 mei4 pin3 | |
19 | 夢行品 meng4 xing2 pin3 | |
20 | 勝意樂品 sheng4 yi4 le4 pin3 | |
21 | 修學品 xiu1 xue2 pin3 | |
22 | 根栽品 gen1 zai1 pin3 | |
23 | 付囑品 fu4 zhu3 pin3 | |
24 | 見不動佛品 jian4 bu4 dong4 fo2 pin3 |
Denne teksten er unik i sitt slag. Den er ikke bevart på sanskrit, finnes ikke i tibetansk oversettelse, og er heller ikke bevart i noen annen kinesisk oversettelse.

[rediger] Referanser
- ^ Taishō Shinshū Daizōkyō (大正新修大藏經), bind 55, tekst nr 2154 (開元釋教錄), 555b:28
- ^ Taishō Shinshū Daizōkyō (大正新修大藏經), bind 55, tekst nr 2149 (大唐內典錄), 282b:10