Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Web Analytics
Cookie Policy Terms and Conditions 帖撒罗尼迦前书 - Wikipedia

帖撒罗尼迦前书

维基百科,自由的百科全书

聖經新約全書目錄
四福音書
馬太福音
馬可福音
路加福音
約翰福音

使徒行傳

保羅書信
羅馬書
哥林多前書
哥林多後書
加拉太書
以弗所書
腓立比書
歌羅西書
帖撒羅尼迦前書
帖撒羅尼迦後書
提摩太前書
提摩太後書
提多書
腓利門書

普通書信
希伯來書
雅各書
彼得前書
彼得後書
約翰壹書
約翰貳書
約翰叁書
猶大書

啟示錄
 编辑     

目录

[编辑] 本书列为经典的问题

本书列在马西安的经表内(主后130年),也在Muratorian-Foragment正典之内(170年),西乃古卷(160年)和老拉丁译本中皆有(170年)。此外艾利纽(175年),特特连(190年),亚历山大的革利免也都在他们的书信中引用过。

[编辑] 写作背景

帖撒罗尼迦前书约于主后50至51年写于哥林多,作者为保罗,但与西拉,提摩太共同具名。受书者为帖撒罗尼迦教会。此教会是保罗第二次出外传道时建立的,且保罗在此地会遭到很大的逼迫。

保罗在逼迫之下,离开帖撒罗尼迦辗转到达哥林多,他很关心帖撒罗尼迦的信徒。因此差派提摩太去探访他们。在提摩太回来向保罗报告当地信徒的情况之后,他就写这封信向信徒们表达欣慰之意,也劝他们要保圣洁,并解释了死亡和复活的真理,来坚定他们的信仰。

[编辑] 主题特色

圣经恢复本中所列本书主题:为着召会生活的圣别生活─事奉活神,圣别为人,并等候主来


帖撒羅尼迦前書的每一章都结束于主的来临,这说明保罗是一个警醒等候主来的人。

[编辑] 本書要訓

[编辑] 患難中的教會

帖撒羅尼迦教會可說是在患難中建立起來的,他們並不因逼迫持續地增加而退怯,反而更加堅定。

  • 1. 美好的信仰表現 - A) 不畏艱難地工作 (1 章:3節) :在患難中忍耐,以信心,愛心互相支持安慰,更把福音傳揚出去。B) 成為眾教會的榜樣 (1 章:7-8節):使人深信其信仰的真實,也成為眾人的榜樣。
  • 2. 確切的信仰體認 - A) 認識歸向真神 (1章 :9-10節) :明白主耶穌捨身之大愛,和神所賜永生的盼望。B) 認清神的道理 (2章 :13節) :他們能細心查考,看清保羅所傳的不是人的道理,二是從神來的道理,有神蹟奇事的印證 (1 :5),能改變人的惡習,成為新人。
  • 3. 體會聖靈的安慰 (1章 :6節)  - A) 雖外在的逼迫使他們的肉體很痛苦,財物也遭受很大的損失,但他們有聖靈的安慰和同在,領會屬靈的喜樂,而甘心為主吃苦。

[编辑] 保羅的工作精神

  • 1. 不畏艱難 (2章 :1-2節) - 保羅未到帖撒羅尼迦之前,在腓立比城工作時,為人陷害而下監受苦;後到帖城工作,也遇到很大的阻擋和逼迫 (參 : 使徒行傳17 :5-9),但他毫不膽怯或灰心,真誠地傳揚主的福音 。
  • 2. 正確的教導 (2章 :3-5節) - 保羅從不為要使人更易接納道理,或為要得到私人好處,而降低道理的標準,與人妥協;他堅持要得神的心,而傳揚純正的道理。
  • 3. 真正的愛心 (2章 :6-8節) - 這種為信徒的信仰而流血汗的精神,表明真愛新的光輝。
  • 4. 不拖累別人 (2章 :9節) - 保羅在外工作,當然需要經費,而他知道帖撒羅尼迦初信的門徒,在經濟上並非富裕,因此保羅自己作工賺錢,不使信徒有所負擔。這種體貼之心,使教會必能更同心、相愛。
  • 5. 有美好的行為見證 (2章 :10節) - 聖工人員的行為,是福音最好的見證,亦是帶領教會的最佳榜樣。
  • 6. 以門徒為喜樂 (2章 :17-20節) - 表明保羅對信徒的關懷,和他與信徒間的感情是何等真誠。

[编辑] 堅定門徒的信仰

  • 1. 適時的關懷 (3章 :1-5節) - 保羅一知道信徒遭遇患難、逼迫,就立即差人前往探問,加以適時地扶助。這種主動、積極的精神,是今日教會極需要加強的。
  • 2. 讚許門徒的堅定 (3章 :6-9節):保羅從提摩太的報告中,得到信徒之堅定信念和工作的表現,就在書信中讚許他們。欣賞人的優點,是對人最大的鼓勵。
  • 3. 不斷代禱 (3章 :10-13節):保羅以其經歷和睿智,為門徒代禱,求主加添力量,使他們能如以前的堅定,面對將來的患難;也求主使他們靈性上更長進,在主再臨之時,能坦然站在主的審判台前。

[编辑] 在患難中追求長進

1. 當更加勉勵追求之事 - A) 追求聖潔之行為 (4章 :1-8節) :當時信徒跟主不久,又處在異教的淫亂風俗中,保羅勉勵他們,要儆醒防備,遠離淫行,過聖潔的生活。今日我們亦處在世風日下,淫行猖獗的時代,更當自省,並求主保守我們。 

B) 更加相愛 (4章 :9-10節) :愛是永不止息,愛心的工作也是永無止境,每位同靈當效法主的愛,彼此扶助、彼此赦免,顯出主門徒之印記 (約13 :35),也享受愛心的結實和喜樂。

C) 更努力工作 (4 章:11-12節):使別人因我們的見證而認識主的救恩,使教會建設更加完美。 D)凡事感恩、喜樂(5 章:16-18節):在生活上更能明白神的旨意和帶領,在任何環境下能知足感恩,顯明基督徒靠主而有的喜樂精神。

2. 如何追求成長 - A) 時常儆醒 (5章 :1-10節) :世人活在黑暗中,放縱形骸,不認識神和的他祂的審判;而我們住在光明中,就當謹守主道 (8節) ,時刻追求靈性之成長,以致得救。

B) 互相勸慰 (5章 :11-14節) :信徒帶有肉體,難免有時會軟弱、犯錯,故當互相提醒警戒,聽從聖工人員的指導,在互相勸慰中,建立信仰。

C) 不住地禱告 (5章 17節) :人的力量、儆醒都是有限的,當恆心迫切祈禱,從主領受更大的力量,勝過從世界來的誘惑和阻擋,並使自己有火熱的心事奉神。

D) 凡事察驗 (5章 19-21節) :面對複雜的社會百態,當以真理為標準,靠聖靈所賜的智慧,凡是察驗,明辨是非,明白神善良,純全可喜悅的旨意 (參:羅馬書12:2),使所行所為皆能對人對己有益處。

[编辑] 談末日信徒復活

  • 1. 復活的證據 - A) 主已復活 (4章14節) :主耶穌從死裡復活,是很多人親眼目暏的事實,也是聖徒末日復活的範例 (哥林多前書 15: 3-20) 。B) 神的能力 :我們基督徒相信神的全能,神既然叫耶穌復活,也必有能力叫我們復活 (林前 : 6 :14) 。C) 聖靈的憑據 :神賜聖靈作復活的憑據 (林後 15: 3-20) 。 
  • 2. 復活的時候 (4章:16節) - 在主第二次降臨,末日號筒吹響的時候。
  • 3. 復活的次序 (4章:14-17節) - A) 已死的人,先復活 (林前15:23) 。B) 還活著的人直接改變成靈體 (4 :17) 。C) 復活之後,得救的人在空中與主相會,被主迎接進入天國,與主永遠同住,領受賞賜。因此不必為死去的信徒或親友過份憂傷 (4 :13),而且當安慰那遭喪之家 (4 :18),堅定彼此之信仰,照顧需幫助的家庭,顯明主內之家庭。

[编辑] 本书的大纲

一至二章提到过去的事情:

· 一章时说到帖撒罗尼迦教会如何接受了福音,接受福音之后对他们发生了什么状况;

· 2:1-16说到保罗等如何传福音,又给教会立了榜样。

· 2:17-3:31说到福音的使者对接受福音者的关系。

四至五章是劝勉:

·4:1-8 勿淫乱。

·4:9-12 当作工。

·4:13-5:11 是安慰,死去的人必复活,或者的也必改变被提;

·5:12-22 符合福音原则的一些勉励;

·5:23-28 一些勉励。


[编辑] 圣经恢复本中所列本书大纲

壹 引言 一1
贰 内容─为着召会的圣别生活 一2~五24

一 其结构 一2~3 
二 其起源 一4~10 
三 其抚育 二1~20 
 1 乳养之母与劝导之父的照顾 1~12 
 2 照顾的赏赐 13~20 
四 其坚固 三1~13 
 1 为着信与爱的鼓励 1~12 
 2 以盼望鼓励 13 
五 其劝勉 四1~12 
 1 圣别对淫乱 1~8 
 2 弟兄的相爱 9~10 
 3 得体的行事 11~12 
六 其盼望 四13~18 
 1 为死了的信徒 13~14 
 2 为活着还存留的信徒 15~18 
七 其儆醒与谨守 五1~11 
 1 主的日子来临如贼 1~3 
 2 信、爱、望的保障 4~11 
八 其合作 五12~24 
 1 信徒的合作─活出属灵圣别的生活 12~22 
 2 神的工作─圣别并保守信徒 23~24 

叁 结语 五25~28

[编辑] 金句

  • 1:3 在我们的神与父面前,不住的记念你们信心的工作爱心的劳苦,并对我们主耶稣基督之盼望的忍耐
  • 1:9-10 因为他们自己正在传报关于我们的事,就是我们是怎样的进到了你们那里,你们又是怎样离弃了偶像转向神,来服事又活又真的神,并且等候祂的儿子从诸天降临,就是祂从死人中所复活,那拯救我们脱离要来忿怒的耶稣。
  • 2:12 要叫你们行事为人,配得过那召你们进入祂自己的荣耀的神。
  • 3:13 好使你们的,当我们主耶稣同祂众圣徒来临的时候,在我们的神与父面前,得以坚固,在圣别上无可指摘。
  • 4:4 要你们各人晓得,怎样用圣别和尊贵,持守自己的器皿
  • 4:17 然后我们这些活着还存留的人,必同时与他们一起被提到云里,在空中与主相会;这样,我们就要和主常常同在。
  • 5:16—20 要常常喜乐,不住的祷告,凡事谢恩;因为这是神在基督耶稣里对你们的旨意。不要销灭那灵,不要藐视申言者的话,
  • 5:23 且愿和平的神,亲自全然圣别你们,又愿你们的、与、与身子得蒙保守,在我们主耶稣基督来临的时候,得以完全,无可指摘。

[编辑] 參照

[编辑] 阅读圣经

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu