Français terre-neuvien
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Le français terre-neuvien est un dialecte du français distinct des autres dialectes français du Canada, qui incluent le français québécois et le français acadien.
La colonie française de Terre-Neuve exista de 1662 jusqu'à 1713, date où elle fut cédée à l'Angleterre dans le cadre du Traité d'Utrecht. Les droits de pêche français sur les côtes de Terre-Neuve furent garantis par le Traité de Paris de 1763 et des villages de pêcheurs français y prirent place durant de longues années. Lorsque la Terre-Neuve fut annexée au Canada en 1949, le gouvernement chercha, non sans succès, à éradiquer le français.[réf. nécessaire] Le français de Terre-Neuve n'est plus parlé aujourd'hui que par une poignée de Terre-neuviens. Les autres francophones de Terre-Neuve parlent le français acadien. On estime à 15 000 le nombre de Terre-neuviens d'origine française.
Il existe un mouvement d'opinion favorable à une réintroduction du français terre-neuvien comme langue enseignée à l'école[réf. nécessaire]. Actuellement, c'est le français standard qui est enseigné. Saint-Jean excepté, les Acadiens et les francophones sont surtout présents dans la péninsule de Port-au-Port qui abrite les communautés de L’Anse-à-Canards, de La Grand’Terre et de Cap Saint-Georges.
[modifier] Anecdote
- Émile Benoît (24 mars 1913 - 2 septembre 1992) a enregistré plusieurs chansons en français terre-neuvien : Émile's Dream en 1979, Ça vient du Tchoeur en 1982 et Vive la Rose en 1992.
[modifier] Lien externe
|
|||
Europe : Belgique • France • Jersey • Luxembourg • Val d'Aoste • Suisse Afrique : Cameroun • Maghreb • Côte d'Ivoire Amérique : Québec • Terre-neuve • Acadie • Louisiane Asie et Océanie : Nouvelle-Calédonie • Indochine • Liban Créoles Créole Haïtien • Créole seychellois • Créole réunionais •Créole rodriguais • Créole mauricien • Créole guyanais |
|
|