Comune
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Le Istituzioni in Italia |
|
Categorie: Politica, Diritto e Stato |
Il comune è l'ente locale fondamentale, autonomo ed indipendente secondo i princìpi consolidatisi nel Medioevo, e ripresi, in modo relativamente limitato, dalla rivoluzione francese, previsto dall'art. 114 della Costituzione della Repubblica italiana.
Indice |
[modifica] Il comune nella suddivisione amministrativa
In Italia ogni comune appartiene a una provincia, ma la Provincia non fa da tramite nei rapporti con la Regione e questa in quelli con lo Stato a livello gerarchico, poiché esso, essendo dotato di personalità giuridica, può avere rapporti diretti con la Regione e con lo Stato e anzi, essendo le competenze di una regione molto più ampie di quelle di una provincia, un comune detiene generalmente più rapporti con la prima che con la seconda.
I Comuni possono ripartire il proprio territorio in circoscrizioni al fine di assicurare alla popolazione una più diretta partecipazione all'amministrazione. Alla circoscrizione sono delegati poteri che vanno al di là della mera funzione consultiva (per la quale possono essere previsti nello statuto del Comune, previsto ai sensi della legge Bassanini, appositi comitati o consulte di quartiere). La suddivisione in circoscrizioni è obbligatoria per i comuni che superano i 100mila abitanti.
L'Italia nel 2001 aveva 8101 comuni (dato ISTAT) cui poi si sono aggiunti il comune di Baranzate e il comune di Cavallino-Treporti, istituiti successivamente. Di questi, un centinaio superano i 50mila abitanti, tra cui 80 capoluoghi di provincia (37 capoluoghi hanno invece popolazione inferiore ai 50 mila abitanti).
Il comune ha come organi il consiglio comunale, la giunta comunale e il sindaco.
[modifica] Le città
Per approfondire, vedi la voce Città (Italia). |
I comuni si possono fregiare del titolo di "città" se esso viene loro conferito con specifico provvedimento (decreto) adottato dal capo dello Stato, di iniziativa autonoma o su proposta del Governo o del comune interessato. Ai comuni dotati del titolo di città spetta uno stemma particolare. Gli stemmi sono assegnati con decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri (DPCM) su proposta del dipartimento del Cerimoniale dello Stato - ufficio Onorificenze e Araldica pubblica (ripartizione della Presidenza del Consiglio nata dalla trasformazione della Consulta araldica, soppressa ai sensi delle disposizioni finali della costituzione repubblicana).
[modifica] Nelle regioni bi-trilingue
Ai comuni della provincia autonoma di Bolzano spetta doppia denominazione, in lingua tedesca e in lingua italiana, che si affianca a quella di lingua ladina per i comuni per i quali è prevista. La traduzione di comune in ladino dolomitico è "chemun" o "comun", mentre in tedesco è:
- "Gemeinde", per i comuni a cui non sia stato conferito il titolo di città;
- "Stadtgemeinde", per i comuni a cui sia stato conferito il titolo di città;
- "Marktgemeinde", riservata ai comuni che già godevano del titolo di "Markt" nell'impero austro-ungarico, prima dell'annessione dell'Alto Adige al Regno d'Italia avvenuta a seguito della guerra del '15-'18. Ora la giunta regionale può conferire questo titolo, nel caso un comune abbia raggiunto i 5.000 abitanti e la sua traduzione italiana sarebbe ufficialmente "borgata". Per ora se ne contano 16, mentre le città sono 8 e i comuni in totale 116.
I comuni della Regione autonoma della Valle d'Aosta/Vallée d'Aoste hanno un'unica denominazione in lingua francese (durante il regime fascista tutti i nomi furono tradotti in italiano, per poi essere ripristinati in francese con lo statuto di autonomia repubblicano), anche negli atti ufficiali in lingua italiana, nei quali però sono indicati come "comune di" e "città di" e non come "commune de" o "ville de". Fa eccezione il Comune di Aosta, che gode di doppia denominazione: "Città di Aosta" - "Ville d'Aoste". Anche alcuni comuni del Piemonte, afferenti alle province di Torino e Cuneo, hanno un nome francese.
Nelle province di Gorizia e Trieste alcuni comuni hanno nomi bilingui, in italiano e sloveno.
Nelle provincie di Udine, Gorizia e Pordenone alcuni comuni al nome italiano affiancano il nome in friulano.
[modifica] Nel mondo
- In Algeria, un commune fa parte di una daïra (sottoprefettura) che dipende da una wilaya (provincia).
- In Argentina, un comune fa parti di un dipartimento (departamento) che dipende da una delle 23 province.
- in Austria "Gemeinden", "Marktgemeinden", "Stadtgemeinden";
- In Germania, un Gemeinde fa parte di un Kreis (distretto).
- In Belgio, un 'commune' fa parte di una provincia ed è sotto la tutela di una regione.
- In Canada, le municipalità sono chiamate in diversi modi a secona della provincia (città, villaggio, distretto, parrocchia, cantone o municipalità).
- In Danimarca, un kommune fa parte di una contea (amt)
- In Spagna, un municipio fa parte di una provincia dipendente da una Comunidad Autónoma.
- in Finlandia "kunta" (finlandese), "kommuner" (svedese);
- In Francia, una commune fa parte di un dipartimento.
- in Grecia "demoi" o "koinotits",
- in Irlanda "county boroughs";
- In Lussemburgo, una commune fa parte di un cantone.
- In Mali, una commune fa parte di un circolo.
- In Norvegia, un kommune fa parte di una contea (fylker).
- In Nuova Caledonia, una commune raggruppa più villaggi.
- In Paraguay, un districtofa perte di un departamento.
- Nei Paesi Bassi, un gemeente fa parte di una provincia (provincie).
- In Polonia, un gmina fa parte di un powiat.
- in Portogallo "concelhos";
- in Porto Rico "municipios"
- nel Principato di Monaco "commune" (ce n'è uno solo);
- nel Regno Unito "county wards" e "cities";
- Nella Repubblica democratica del Congo, una commune fa parte di una città, mentre in campagna ci sono i territori.
- nella Repubblica di San Marino "castelli";
- In Romania, un commune (comuna) est une unité administrative et économique. Elle peut contenir un ou plusieurs villages et est condute par un maire. Les communes font partie d'un Judeţ au même titre que les villes et les municipalités.
- In Slovenia "občine";
- In Svezia, un kommun fa parte di una contea (län)
- In Svizzera, un comune ("comuni" (italiano) / "Gemeinden" (tedesco) / "communes" (francese) / "vischnauncas" (romancio)) fa parte di un cantone.
Mentre in tutti gli altri paesi europei il comune è ente territoriale autonomo e sovrano, in accordo con i princìpi sanciti dalla rivoluzione francese sulla base dei diritti rivendicati dalle città nel Medioevo (età comunale), in Svizzera la sovranità dei comuni solo agli inizi del XXI secolo è stata riconosciuta a livello federale, norma peraltro non ancora recepita da tutti i cantoni, mentre nella Repubblica di San Marino l'ente territoriale non è ente autonomo e sovrano e nel Regno Unito solo le città dotate di una cattedrale (dette cities) godono dell'autonomia, mentre tutte le altre sono solo un distretto della contea di appartenenza (county ward). La città di Londra, essendo sede di due cattedrali (Saint Paul e Westminster), è amministrata da due distinte cities: la city of London, corrispondente alla città romana, centro degli affari economici e sociali, e la city of Westminster. La sua area metropolitana (la greater London) è suddivisa in boroughs. Entrambe le cities e tutti i boroughs condividono un unico sindaco, detto lord mayor.
[modifica] Voci correlate
- Primi 100 comuni italiani per abitanti (ISTAT, Censimento del 2001)
- Comuni italiani con più di 50.000 abitanti (ISTAT, ultime stime del 2006)
- Ultimi 100 comuni italiani per abitanti
- Primi 100 comuni italiani per superficie
- Primi 100 comuni italiani per altitudine
- Comuni italiani a forte crescita di popolazione
- Comuni italiani a forte decrescita di popolazione
- Unione comunale
- Comuni con finale in -ate
[modifica] Collegamenti esterni
Voci: Diritto: Aerospaziale · degli Animali · Bellico · Internazionale privato · | |
Categorie: Diritto: Agrario · Amministrativo · Assicurazioni · Bancario · Canonico · Civile · Costituzionale · Commerciale · Comparato · Comune · Comunitario · Ecclesiastico · Fallimentare · Famiglia · Finanziario · Industriale · Informatico · Informazione · Internazionale · Lavoro · Penale · Penitenziario · Privato · Processuale civile · Processuale penale · Pubblico · Romano · Tributario |