女性語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
女性語(じょせいご)とは、女性特有の言い回しや言葉。日本語では多くみられる。
- 古来は、室町時代ごろから多くみられる宮中などでの女房言葉や江戸時代の遊女語など特殊な社会で発生した女性専用の言葉を言う。
- 現代では感動詞の「あら」「まあ」、終助詞の「わ」や「だわ」、「のよ」などの女性特有の表現。
[編集] 日本語の女性語
現代的な意味での、日本語の女性語は明治時代に発生した。江戸時代以前は、遊女言葉や娘言葉、武家の奥方の言葉などはあっても、女性が普遍的に使う女性特有の表現は存在しなかった。女性語の起源は、明治時代の有産階級の女学生が使った『てよだわ言葉』に由来するという説があり(金水敏『ヴァーチャル日本語 役割語の謎』による)、「よくってよ」「いやだわ」などの言葉の流行は「異様なる言葉づかひ」(尾崎紅葉)などと、文化人の非難の的となった。結果的には、中流以上の女性からこうした言葉遣いが広まり、女性語として定着してしまう。
1980年代ごろから、本稿で扱う「わ」「のよ」といった女性特有の語尾が次第に使われなくなった。代わって「だよ」「だね」「じゃん」といった、いわゆるユニセックスな言い回しが好まれるようになり、日本の若い世代では普遍的な女性語はほぼ消滅した。現在では女性語は中年以上のほか、男性が使うオネエ言葉に誇張された形で残っている。
話し言葉としては衰勢にある女性語だが、小説、漫画、歌詞、演劇、ドラマなどでは、話者が女性であることを強調する意味合いで現在でもよく用いられる。
[編集] 主な言葉
- 一人称は「私(わたし)」が基本形で、砕けた「あたし」もよく使われる。改まった場では「わたくし」、関西弁では「うち」も用いられる(「うちの会社」等の用法と同じだが、他地域では狭義の一人称には用いず、「ウチら」というのは若者言葉的な表現といえる)。
- 「…してくれる?」「変わらない?」など、動詞の未然形を語尾上げアクセントで疑問形とする表現は、男性も用いるものの女性語的であり、実際女性によってよく用いられる。
- 別項「ボク少女」に詳しいが、標準語では男性語とされていた「僕(ボク)」「俺(オレ)」「俺等(オイラ)」などを一人称に使う女性もいる。こうした女性はサブカルチャーの影響で使っていると見なされがちで、同性・異性を問わず疎ましいとか、はしたないと思われる場合が多く私的な場で用いることにも拒否感が強い。
- 二人称は「あなた」が代表的であるが、同輩か目下には「お前さん」「君」「あんた」などの使用もある。
[編集] 方言における女性語
- 「よ」「ね」「わ」は宮崎弁など、西日本を中心に地方にも存在するが、これは女性語とは異なりユニセックスに用いられる。このため域外から来た人はオネエ言葉かと勘違いしてしまうらしい。
- 近江弁に「…したらどう?」と勧誘を示す「…したらわ」との言い回しがあるが、男性はまず用いず、女性語と言える。
[編集] 女性語一覧
|
|
[編集] あ行
- あら 【感動詞】
- あたし 【一人称】
- あたくし 【一人称】
- あなた、あんた 【二人称】 女性が多用するが、男性も使う。
- いえ、いいえ 【否定詞】 男性もあらたまった場で使う。
- いやだ、いやだー 【感動詞】 何かを拒絶している意味合いは無い。「心が動揺せずに居られない」といった事から来た表現であろう。
- うち 【一人称】 複数称は「うちら」。本来は関西弁だが、近年は他地域の女性が使う例も多くなった。
- うふっ、うふふ【感動詞】 女性の笑い声をあらわす言葉。
- ええ 【応答詞】 男性もあらたまった場で使う。
- お 【丁寧語】 お菓子、お皿のように言葉の上に付ける表現。男性も幾分使うが女性は多用する傾向あり。美化語の一種。
- おほほ 【感動詞】 上流階級の女性の笑い声をあらわす言葉。
[編集] か行
- かしら 【副助詞・終助詞】 女性がよく使う疑問の言葉。男性ニュースキャスターが使う事も多い。
- かしこ、あらあらかしこ 【手紙】 女性が手紙の文章の最後につける。
- きーっ 【感動詞】 女性が悔しがる時に発する言葉。
- きゃっ、きゃー、きゃあ 【感動詞】 女性の悲鳴の表現として使う。
- 敬語、丁寧語全般 「です」「ます」「なさる」など。男性も使うが、一般生活での使用は女性を表現する言葉として多用される事が多い。
- こと 【終助詞】 丁寧さを表す表現。「結構ですこと」などと用いる。
[編集] さ行
- ざます 【終助詞】 上流階級の奥様の言葉。岡山弁等にも見られる。
- したら、したらどう【疑問詞】 女性がよく使う、相手に行動を促す言葉。
- して【終助詞】 女性が疑問の意味で用いる言葉。「どうかして?」などと用いる。
- じゃない 【副助詞・終助詞】 女性がよく使う疑問の言葉。アクセントは語尾上がりになる。
- そう 【疑問詞・感動詞】 女性がよく使う疑問・相槌の言葉。
[編集] た行
- ちょうだい 「安心してちょうだい」と言った言い方に使われる。
- て【終助詞】 「何々をして」「帰って」という表現は男性は稀にしか使わないが女性では多用される。
[編集] な行
- なさい 命令を表す言葉。一般には名詞に直接付かず「勉強しなさい」となるところを、「勉強なさい」のように名詞からも直接続く。
- ね 【終助詞】
- ねえ【感動詞】 呼びかけ・同調を表す言葉。呼びかけについては男性も使う。
- の 【疑問詞】 男性も場合によっては使う。
[編集] は行
- ひどーい 【感動詞】
- ひーっ 【感動詞】 悲鳴。
[編集] ま行
- まあ 【感動詞】 語尾を上げるアクセントは「呆れた」との感情を示すもので女性語特有だが、終始高音の場合は通常の驚きや言葉のつなぎを意味し、男女とも用いる。
- ませ、まし 【終助詞】
- もの 【終助詞】 「…だから」の意味。「ですもの」などと用いる。
[編集] や行
- よ 【終助詞】
[編集] ら行
- ルンルン 【表現】 主に少女、若い女性がご機嫌な様子。
[編集] わ行
- わ 【終助詞】
- わたし 【一人称】 男性も使う。
- わたくし 【一人称】 お嬢様言葉として使われる。男性も場合によっては使う。
[編集] 英語の女性語
英米では、かつての日本語のように言語表現の男女差はそれほど顕著ではないが、女性的と言われる表現もある。アメリカでは、強調のsoの多用、lovely、wonderfulといった形容詞の多用、Oh dear! , How....!やWhat....?などの感嘆詞を多用すると女性的な印象になると言われる。