רומנית
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ערך זה זקוק לעריכה, על מנת שיתאים לסגנון המקובל בוויקיפדיה. לצורך זה ייתכנו סיבות אחדות: פגמים טכניים כגון מיעוט קישורים פנימיים, סגנון הטעון שיפור או צורך בהגהה. אם אתם סבורים כי אין בדף בעיה, ניתן לציין זאת בדף השיחה שלו. |
רומנית (Română) | |
---|---|
מדינות שבהן השפה מדוברת: | רומניה, מולדובה, וויוודינה, רוסיה, אוקראינה, ישראל, סרביה, הונגריה, הבלקן, קנדה ארצות הברית, גרמניה. |
אזורים שבהם השפה מדוברת: | מזרח אירופה |
סך כל הדוברים: | 26 מיליון |
מספר הדוברים שזו שפת אמם: | 26 מיליון |
דירוג: | ה־36 המדוברת ביותר |
סיווג משפחתי: | הודו אירופית איטלית |
חומר נוסף: | ספר לימוד |
מעמד רשמי | |
השפה הרשמית במדינות: | רומניה, מולדובה, וויוודינה (סרביה), האיחוד האירופי |
גוף מפקח: | Academia Română אקדמיה רומנה |
ראו גם: שפה - רשימת שפות |
הרומנית (Română) היא שפה רומאנית מזרחית (לטינית) מתוך קבוצת השפות הרומאניות של משפחת השפות ההודו-אירופאיות. בדומה לשאר השפות ממשפחה זו, הדקדוק הרומני נקבע במידה רבה על פי השפה הלטינית.
ריכוזי האוכלוסייה הגדולים הדוברים רומנית נמצאים ברומניה ובמולדובה: 22 מיליון בני אדם ברומניה הם דוברי רומנית, ושלושה מיליון במולדובה. בסיסו של האלפבית הרומני הוא האלפבית הלטיני בתוספת כמה אותיות ייחודיות לשפה הרומנית. בעבר כתבו דוברי הרומנית באלפבית הקירילי ובו השתמשו גם במולדובה תחת השלטון הסובייטי. אוצר המילים הרומני מכיל מילים רבות השאולות מן השפות הסלאביות, הלטיניות, הטרום-רומניות, מנאו-יוונית, הונגרית וטראקית.
ייחודן של האותיות הרומניות גרם לכך שזרים, שלא ידעו רומנית אך חשבו שהם מסוגלים לקרוא את האותיות לפי הדרך הלטינית, שיבשו שמות מקומות ברומניה. עיר הבירה נקראת בוקורשטי, אך שמה במערב שובש לגרסאות כמו בוקרשט ודומות לה. שמה של העיר המולדובנית יאשי, שובש ליאסי, וכך הלאה.
שמות ממוצא זר נקראים, בדרך כלל, לפי כללי שפת המקור ממנה הושאלו.
תוכן עניינים |
[עריכה] אטימולוגיה רומנית
רומנית היא שפה המדוברת בדרום-מזרח אירופה והיא שפה לטינית. שמם של הרומנים נגזר בסופו של דבר משמה של העיר רומא והאימפריה הרומית, וליתר דיוק מהמילה "Romanus", שמשמעותה בשפה הלטינית "אזרח רומאי".
במהלך המעבר מלטינית וולגרית לרומנית, היו כמה שינויים פונטיים ששינו את "Romanus":
- הסיומת "-s" נעלמה (תהליך שקרה בכל השפות הלטיניות).
- הסיומת "-u" נעלמה (שינוי רגיל, אם כי ברומנית העתיקה הסיומת עדיין הייתה קיימת).
- "a" -> "â" (שינוי רגיל בתנועות שבאות לפני עיצורים אפיים).
- "o" -> "u" (שינוי רגיל, אם כי במרבית האזורים ברומניה, הגרסה עם "o" נשמרה).
- "ct" -> "pt" (גם כן שינוי רגיל שקרה במילים רבות שעברו מלטינית לרומנית, לדוגמה: noapte (לילה), lapte (חלב)).
- "an" -> "âin".
[עריכה] ניבים רומניים
השפה הרומנית העממית מתפלגת לניבים שונים לפי אזורים גיאוגרפיים.
- הניב הבאנאטי מדובר באזור באנאט שבדרום מערב רומניה ומחוז וויוודינה הנמצא בסרביה ובמונטנגרו.
- הניב הקרישני המדובר באזור הנחל קרישו.
- הניב המרמורשי המדובר במחוז מרמורש.
- הניב הטימוצ'ני המדובר במזרח סרביה וצפון מערב בולגריה, בעיקר באזור העיר ויולין (Violin) ששמה הקדום דיו (Diu) הוא שם רומני.
- הניב המולדובני המערבי המדובר בחלק הרומני של חבל מולדובה ההיסטורי. לכ-20% מהמילים בניב הזה מקור סלבי.
- הניב המולדובני המזרחי המדובר במולדובה. כ-25% מהמילים בניב זה הן ממקור סלבי. הבדל חשוב בין שני הניבים המולדובניים הוא בסיומת המילים. מילים שבמערב מסתיימות בתנועת סגול, במזרח מסתיימות בתנועת חיריק.
- הניב הוולאכי/מונטני, המדובר בחבל ההיסטורי ולאכיה/מונטניה, הוא הניב הקרוב ביותר לרומנית התקנית.
[עריכה] האלף בית הרומני
האותיות המיוחדות לאלף בית הרומני
האות A מבוטאת כמו פתח.
האות E מבוטאת כמו סגול.
האות I מבוטאת כמו חיריק.
האות O מבוטאת כמו חולם.
האות U מבוטאת כמו שורוק.
האות Ă מבוטאת כמו שווא נע במילה נחושת.
האות Â מבוטאת בצורה דומה, אך יותר גרונית.
האות Î מבוטאת בצורה דומה לאות Â.
האות Ş היא מקבילה לאות שין בעברית.
האות Ţ היא מקבילה לאות צדי בעברית.
שילוב האותיות CE יוצר צליל שנשמע כמו צֵ'ה.
שילוב האותיות CI יוצר צליל שנשמע כמו צִ'י.
שילוב האותיות GE יוצר צליל שנשמע כמו גֵ'ה.
שילוב האותיות GI יוצר צליל שנשמע כמו גִ'י.
שילוב האותיות CHE יוצר צליל שנשמע כמו קֵה.
שילוב האותיות CHI יוצר צליל שנשמע כמו קִי.
שילוב האותיות GHE יוצר צליל שנשמע כמו גֵה.
שילוב האותיות GHI יוצר צליל שנשמע כמו גִי.
האות H מקבילה לאות חי"ת שלנו. ברומנית אין אות מקבילה לאות ה"א בעברית.
אין ברומנית אות המקבילה לאות עי"ן בעברית.
האות W ברומנית מקבילה לוי"ו דגושה ולא כמו באנגלית.
[עריכה] מילים ומשפטים שימושיים ברומנית
עברית | רומנית | כיתוב פונטי |
---|---|---|
רומני | Român | /ro'mɨn/ |
שלום! | Salut | /sa'lut/ |
איך קוראים לך? | Cum te cheamă | /'kum.te.kěa.mə↘/ |
מה שלומך? | Ce mai faci | /'ʧe.maǐ.faʧʲ↘/ |
להתראות! | La revedere | /la.re.ve'de.re/ |
אנא ממך. | Vă rog | /və'rog/ |
אני מצטער. | Îmi pare rău | /ɨmʲ.pa.re'rəǔ↘/ |
תודה. | Mulţumesc | /mul.ʦu'mesk/ |
כן. | Da | /da/ |
לא. | Nu | /nu/ |
אינני מבין. | Nu înţeleg | /'nu.ɨn.ʦe.leg↘/ |
איפה חדרי השירותים? | Unde e toaleta | /'un.de.ǐe.to.a.le.ta↘/ |
האם אתה/את מדבר/ת אנגלית? | Vorbiţi engleza | /vor'biʦʲ.eŋ'gle.za↗/ |
[עריכה] ראו גם
[עריכה] קישורים חיצוניים
מיזמי קרן ויקימדיה | |
---|---|
ויקיפדיה בשפה זו: רומנית | |