カタルーニャ語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
カタルーニャ語 català |
|
---|---|
話される国 | スペイン、フランス、アンドラ、イタリア |
地域 | ヨーロッパ |
話者数 | 約1000万人 |
順位 | 100位以下 |
言語系統 | インド・ヨーロッパ語族 |
公的地位 | |
公用語 | アンドラ、スペインバレンシア州、カタルーニャ州、バレアレス諸島 |
統制機関 | |
言語コード | |
ISO 639-1 | ca |
ISO 639-2 | cat |
ISO/DIS 639-3 | |
SIL |

カタルーニャ語(カタルーニャご、Català)はスペイン北東部のカタルーニャ地方に居住しているカタルーニャ人の言語。カタロニア語やカタランとも言う。インド・ヨーロッパ語族イタリック語派に属する。カタルーニャ地方のほか、バレンシア地方、バレアレス諸島、南フランス・ルシヨン地域、イタリア・サルデーニャ島西部などに話者がいる。アンドラ公国では公用語になっており、またスペインではガリシア語、バスク語と並んで地方公用語(カタルーニャ、バレンシア)のひとつとなっている。なお、バレンシア地方で話されているカタルーニャ語の方言のことをバレンシア語と言う。
目次 |
[編集] 歴史
カタルーニャ語は中世以来の文芸的伝統を持つが、15世紀以降スペイン語文化に押され衰退する。19世紀末にはカタルーニャ・ルネッサンスと呼ばれる文芸復興運動が起こり成果を見せた。ところが、スペイン内戦後のフランコ独裁政権により地方語は激しい弾圧を受け、カタルーニャ語も公的な場から追放、FCバルセロナのホームスタジアムカンプ・ノウ内を除き一切の使用が禁止され再び暗黒時代に入る。フランコ後の民主化により、カタルーニャ語も復権した。
[編集] 特徴
言語学的には、カスティーリャ語(スペイン語)やフランス語、イタリア語などと同じくロマンス語に属する。スペイン語しか知らない人がカタルーニャ語を聴解することはまず不可能だが、新聞記事の理解はそれほど難しくない。他のロマンス語と比較すると、カタルーニャ語には以下の特徴がある。
- 母音の数が8つと、日本語やスペイン語よりも多い(ちなみに鼻母音は存在しない)
- フランス語の en やイタリア語の ne、あるいはフランス語のyやイタリア語の ci に相当する代名詞がある(スペイン語には存在しない)
- anar(英語の go に相当)+動詞の不定詞で現在完了を表現する
- 人称代名詞が me や te などではなく em や et(あるいは m'、t')といった、やや特徴的な形になる。
[編集] 正書法と発音
カタルーニャ語アルファベット | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | C (Ç) | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | À | È | É | Í | Ï | Ò | Ó | Ú | Ü | |
a | b | c (ç) | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | à | è | é | í | ï | ò | ó | ú | ü |
母音
- a /a/
- e, è /ɛ/
- e, é /e/
- /ə/: a, e が強勢のない位置に来ると /ə/ になる。
- o, ò /ɔ/
- o, ó /o/
- o (無強勢部)/u/
- u /u/
子音
- p /p/
- b, v /b/: カスティリャ語と同じ。母音間で摩擦音化。語末では無声化する。
- t /t/
- tn, tm; tl, tll: t が鼻音、側面音に同化し、単一の長い子音になる
- d: 母音間で摩擦音化。語末では無声化する。
- c(a, o, u の前), qu(e, i の前)/k/
- qu(a, o, u の前), qü(e, i の前)/kw/
- c(e, i の前), ç(a, o, u の前 )/s/
- g(a, o, u の前), gu(e, i の前)/g/: 母音間で摩擦音化。語末では無声化する。
- gu(a, o, u の前), gü(e, i の前)/gw/
- g(e, i の前), j(a, o, u の前)/ʒ/
- s /s/, 母音間で /z/
- tx /tʃ/
- tg(e, i の前), tj(a, o, u の前)/dʒ/
- n /n/
- m /m/
- ny /ɲ/
- l /l/
- ll /ʎ/
- r /ɾ/
- rr /r/
[編集] 言語の独自性と問題
日本国内の方言差の基準で考えると、カタルーニャ語とカスティーリャ語の差は方言程度のものに思えてしまうが、カタルーニャ語をカスティーリャ語の方言とみなしてはならない。むしろ、カナダケベック州におけるフランス語と英語の関係に近しいものがあるとさえ言える。これには以下の2つの理由が主に挙げられる。
- ロマンス諸語は約1600年前にラテン語という同一言語から各地で発展していったものであり、それが歴史的に異なった言語であるとみなされていったのに対し、日本語の場合は近代国家形成の過程に於いて各地の方言がひとつの言語として成長するのを阻まれたため、
- カタルーニャ民族主義においては他のスペインの地域との違いが強調されるため、言語面でもその差異こそが重要になっているため
また、カタルーニャ語圏では基本的にカスティーリャ語も通じるが、この両者の社会的関係は非常に微妙なものがある。特にカタルーニャでは、「カスティーリャ語」=「マドリッドの中央政府の役人が使うよそ行きのことば」、「カタルーニャ語」=「カタルーニャ人が日常使う母語」という使い分けがある。
他にも、カタルーニャにはカスティーリャやアンダルシアなどスペイン語圏からの「移民」(と現地では呼ばれている)が数多く住んでおり、これらの移民の多くはカタルーニャ語を解さないのに対し、地元企業などではカタルーニャ語の能力が重要視されるため、「カタルーニャ語」=「地元エリートの言語」、「カスティーリャ語」=「田舎移民の言語」という対立軸もある。
さらにこの問題を複雑にしているのが、グローバル化の影響である。スペイン語はスペインだけでなく中南米諸国でも通じるため、市場が非常に大きいスペイン語でのソフトウェアやアニメ吹替えなどが、カタルーニャでも氾濫している。それに対し、言語人口が600万ほどしかないカタルーニャ語圏の人間は、カタルーニャ語でソフトウェアをなかなか手にすることができず、仕方なくスペイン語のソフトウェアを買うしかない場合も多々ある。この事態を重く見たカタルーニャ州政府は、Microsoft Windows や Microsoft Word などのカタルーニャ語版の作成のために、補助金を出す意向である。このような例からも、カタルーニャでの言語問題は歴史的・社会的ないきさつもあって、複雑に紛糾していると言える。
[編集] 関連項目
[編集] 外部リンク
- Catalan 101 Learn Catalan online
- カタルーニャラジオ(RealAudioで生放送を聞くことができる)
- Ràdio i Televisió d'Andorra(アンドラの国営放送局)