Projet:Traduction/*/Terminée/février 2007
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Grimlock 28 février 2007 à 20:37 (CET)
- Intérêt de la traduction : Pour la discographie des Shamen
- Traducteur(s) : Grimlock
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 28 février 2007 à 20:41 (CET)
- Relecteur(s) : Grimlock
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Grimlock 27 février 2007 à 20:08 (CET)
- Intérêt de la traduction : Pour discographie des Shamen
- Traducteur(s) : Grimlock
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 27 février 2007 à 20:10 (CET)
- Relecteur(s) : Grimlock
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Professeur.dartsplastiques 21 janvier 2007 à 20:15 (CET)
- Intérêt de la traduction : biographie artiste américaine connue internationalement
- Traducteur(s) : Bmarnice
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 24 février 2007 à 19:03
- Relecteur(s) : Professeur.dartsplastiques
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Grimlock 27 février 2007 à 12:54 (CET)
- Intérêt de la traduction : Pour la discographie des Shamen
- Traducteur(s) : Grimlock
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 27 février 2007 à 12:56 (CET)
- Relecteur(s) : Grimlock
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Le Lesenswerter Artikel allemand est plus complet et mieux sourcé que l'anglais
- Demandeur : Éclusette 30 novembre 2006 à 00:41 (CET)
- Intérêt de la traduction : article fondamental à relier à tous les cinéastes de ce mouvement
- Traducteur(s) : Éclusette (d · c · b)
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 30 novembre 2006 à 00:41 (CET)
- Relecteur(s) : Éclusette (d · c · b), Rheto (d · c · b) HaguardDuNord (d · c · b)
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Grimlock 26 février 2007 à 21:47 (CET)
- Intérêt de la traduction : Discographie des Shamen ... suite
- Traducteur(s) : Grimlock
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 26 février 2007 à 21:49 (CET)
- Relecteur(s) : Grimlock
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : A relire et vérifier les éventuelles erreurs
- Demandeur : Rémih ·)) 15 janvier 2007 à 09:11 (CET)
- Intérêt de la traduction : article complet en anglais
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Grimlock 26 février 2007 à 12:48 (CET)
- Intérêt de la traduction : article nécessaire pour la discographie des Shamen
- Traducteur(s) : Grimlock
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 26 février 2007 à 13:21 (CET)
- Relecteur(s) : Grimlock
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Professeur.dartsplastiques 4 février 2007 à 18:29 (CET)
- Intérêt de la traduction : importante artiste allemande contemporaine
- Traducteur(s) : Bmarnice
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 25 février
- Relecteur(s) : Professeur.dartsplastiques
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Grimlock 23 février 2007 à 15:53 (CET)
- Intérêt de la traduction : article dense sur WP en, on l'a pas et c'est un lien rouge dans au moins un article
- Traducteur(s) : Grimlock
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 23 février 2007 à 21:34 (CET)
- Relecteur(s) : Grimlock
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Il est toujours possible d'améliorer l'article (voir la page de discussion qui y est associée), mais la traduction en tant que telle est désormais terminée !
- Demandeur : Sleabvaositeien 23 février 2007 à 02:55 (CET)
- Intérêt de la traduction : Il s'agit d'un sport que je pratique et que j'affectionne particulièrement.
- Traducteur(s) : Sleabvaositeien 23 février 2007 à 03:01 (CET)
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 24 février 2007 à 19:37 (CET)
- Relecteur(s) : Utilisateur:Chaps the idol
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Medium69 7 janvier 2007 à 13:08 (CET)
- Intérêt de la traduction : article très complet
- Traducteur(s) : Rogilbert ∆
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 17 février 2007 à 15:52 (CET)
- Relecteur(s) : Medium69
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Grimlock 26 février 2007 à 09:56 (CET)
- Intérêt de la traduction : article traduit par moi, mais demande pour la licence, tout ça
- Traducteur(s) : Grimlock
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 22 janvier 2007
- Relecteur(s) : Grimlock
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Il est toujours possible d'améliorer l'article (voir la page de discussion qui y est associée), mais la traduction en tant que telle est désormais terminée !
- Demandeur : Sleabvaositeien 23 février 2007 à 02:55 (CET)
- Intérêt de la traduction : Il s'agit d'un sport que je pratique et que j'affectionne particulièrement.
- Traducteur(s) : Sleabvaositeien 23 février 2007 à 03:01 (CET)
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 24 février 2007 à 19:37 (CET)
- Relecteur(s) : Utilisateur:Chaps the idol
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Professeur.dartsplastiques 4 février 2007 à 18:29 (CET)
- Intérêt de la traduction : importante artiste allemande contemporaine
- Traducteur(s) : Bmarnice
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 25 février
- Relecteur(s) : Professeur.dartsplastiques
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Grimlock 25 février 2007 à 16:59 (CET)
- Intérêt de la traduction : lien rouge sur fr ... existe sur en hr et sv
- Traducteur(s) : Grimlock
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 25 février 2007 à 17:59 (CET)
- Relecteur(s) : Grimlock
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Assez court.
- Demandeur : Arria Belli
- Intérêt de la traduction : Pour bleuir un lien rouge.
- Traducteur(s) : Arria Belli
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 16:38, 20 February 2007
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Professeur.dartsplastiques 2 février 2007 à 18:46 (CET)
- Intérêt de la traduction : très important artiste contemporain américain
- Traducteur(s) : Bmarnice
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 9 Février 2007 19:00 CET
- Relecteur(s) : Professeur.dartsplastiques
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : ne m'obligez pas à prier!
- Demandeur : Atchoum 28 mai 2006 à 02:51 (CEST)
- Intérêt de la traduction : Article de qualité non traduit. Bouré de références. Un must !
- Traducteur(s) : Sorens
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 20 juillet 2006 à 13:03 (CET)
- Relecteur(s) : Medium69
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Michel BUZE 20 mai 2006 à 12:46 (CEST)
- Intérêt de la traduction : Article au sujet du Graal
- Traducteur(s) : Portokali
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 24 juillet 2006 à 19:46 (CET)
- Relecteur(s) : Medium69
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Medium69 7 janvier 2007 à 13:08 (CET)
- Intérêt de la traduction : article très complet
- Traducteur(s) : Rogilbert ∆
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 17 février 2007 à 15:52 (CET)
- Relecteur(s) : Medium69
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Valérie 12 mars 2006 à 18:09 (CET)
- Intérêt de la traduction : Joli article sur un jardin botanique sur l'île de Java fondé en 1814.
- Traducteur(s) : Vvlt
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 5 août 2006 à 20h26
- Relecteur(s) : Medium69
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Professeur.dartsplastiques 3 février 2007 à 20:23 (CET)
- Intérêt de la traduction : important peintre autrichien
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Pour Solveig.
- Demandeur : Arria Belli
- Intérêt de la traduction : Article très bon ; manquant sur fr:.
- Traducteur(s) : Arria Belli
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 10:23, 15 February 2007
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Grimlock 22 février 2007 à 22:34 (CET)
- Intérêt de la traduction : article de la sphère Shamen
- Traducteur(s) : Grimlock
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 22 février 2007 à 22:37 (CET)
- Relecteur(s) : Grimlock
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Ohkami 31 décembre 2006 à 10:55 (CET)
- Intérêt de la traduction : Article court mais suffisant
- Traducteur(s) : Grimlock
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 21 février 2007 à 10:17 (CET)
- Relecteur(s) : Grimlock
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Mmmm, cava...
- Demandeur : Marialadouce
- Intérêt de la traduction : On devrait savoir plus sur cette délicieuse boisson catalane !
- Traducteur(s) : Marialadouce
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 14:08, 18 déc 2006
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Medium69 12 février 2007 à 21:15 (CET)
- Intérêt de la traduction : article très bien
- Traducteur(s) : Math
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 11 février 2007 à 21:31
- Relecteur(s) : Medium69
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Rencontré le besoin au cours de la traduction de Commission MAUD
- Demandeur : Trassiorf 2 février 2007 à 15:28 (CET)
- Intérêt de la traduction : Très bon article, répondant à de nombreux liens pendants dans fr:
- Traducteur(s) : Trassiorf
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 2 février 2007 à 15:28 (CET)
- Relecteur(s) : Math
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Professeur.dartsplastiques 3 février 2007 à 20:06 (CET)
- Intérêt de la traduction : article très bien
- Traducteur(s) : Vonvon
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 09:00, 4. Feb. 2007
- Relecteur(s) : Utilisateur:Mathgb
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Professeur.dartsplastiques 26 janvier 2007 à 23:25 (CET)
- Intérêt de la traduction : artiste intéressant
- Traducteur(s) : Professeur.dartsplastiques
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 18 janvier 2007 à 20:20
- Relecteur(s) : Utilisateur:Mathgb
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Professeur.dartsplastiques 26 janvier 2007 à 18:11 (CET)
- Intérêt de la traduction : photgraphe important
- Traducteur(s) : Professeur.dartsplastiques
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 31 octobre 2006 à 11:11
- Relecteur(s) : Utilisateur:Mathgb
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Professeur.dartsplastiques 26 janvier 2007 à 18:01 (CET)
- Intérêt de la traduction : artiste intéressant
- Traducteur(s) : Professeur.dartsplastiques
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 23 décembre 2006 à 17:23 (CET)
- Relecteur(s) : Utilisateur:Mathgb
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : complète un certain nombre de liens pendants
- Demandeur : Trassiorf 15 février 2007 à 11:35 (CET)
- Intérêt de la traduction : Bref résumé de la vie du personnage titre
- Traducteur(s) : Trassiorf
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 15 février 2007 à 11:35 (CET)
- Relecteur(s) : Math
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Fort court, car j'ai la flemme de commencer une longue traduction.
- Demandeur : Arria Belli
- Intérêt de la traduction : La politique gambienne, pour Julien.
- Traducteur(s) : --Arria Belli
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 02:08, 9 September 2006
- Relecteur(s) : Math
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : A analyser par un consultant spécialisé dans le domaine de la physique.
- Demandeur : Medium69 12 février 2007 à 20:10 (CET)
- Intérêt de la traduction : article très bien
- Traducteur(s) : Math
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 08 février 2007 à 02:46
- Relecteur(s) : --Verbex 15 février 2007 à 19:49 (CET)
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Malta 12 février 2007 à 23:48 (CET)
- Intérêt de la traduction : article de base pour un article français jusque là bien vide
- Traducteur(s) : Malta
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 12 février 2007 à 23:48 (CET)
- Relecteur(s) : Math
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Article incluant une section sur le tourisme
- Demandeur : Moumou82 5 décembre 2006 à 10:30 (CET)
- Intérêt de la traduction : Principale île de Tunisie
- Traducteur(s) : Mattaku
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 21 décembre 2006 à 14:30
- Relecteur(s) : Math
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Onnagirai - 女嫌い 17 octobre 2006 à 14:33 (CEST)
- Intérêt de la traduction : article de qualité
- Traducteur(s) : Utilisateur:Spedona
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 13 février 2007 à 20h31
- Relecteur(s) : Math
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Assez court, mais intéressant car fleuve important.
- Demandeur : Arria Belli
- Intérêt de la traduction : Pour étoffer l'article sur les Kali'na.
- Traducteur(s) : Jeroen > zeg 't maar 18 janvier 2007 à 16:28 (CET)
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 18 janvier 2007 à 16:28 (CET)
- Relecteur(s) : Math
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Importante bataille de la campagne de Tunisie
Que les relecteurs n'hésitent pas à laisser des commentaires!!!SimCas 12 février 2007 à 14:33 (CET) - Demandeur : Moumou82 17 janvier 2007 à 11:53 (CET)
- Intérêt de la traduction : Article plus développé que la version française
- Traducteur(s) : SimCas
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : Veuillez renseigner les arguments « oldid » et « date »
- Relecteur(s) : Chico, TCY
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Me prendra du temps, peut-être.
- Demandeur : Arria Belli | parlami 3 février 2007 à 14:47 (CET)
- Intérêt de la traduction : Article assez long sur :en ; manque cruellement au Projet:Iran.
- Traducteur(s) : Arria Belli (d · c · b)
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 22:57, 1 février 2007
- Relecteur(s) : Malta
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Pour aider Julien.
- Demandeur : Arria Belli | parlami 3 février 2007 à 20:20 (CET)
- Intérêt de la traduction : Pour améliorer les articles sur la politique africaine, sur la Gambie...
- Traducteur(s) : Arria Belli (d · c · b)
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 19:50, 3 February 2007
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Assez court ; ne me prendra pas trop longtemps.
- Demandeur : Arria Belli
- Intérêt de la traduction : Pour aider Julien avec les articles sur l'Afrique.
- Traducteur(s) : Arria Belli
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 00:33, 27 November 2006
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Belle actrice, beaux films.
- Demandeur : Arria Belli | parlami 28 janvier 2007 à 01:12 (CET)
- Intérêt de la traduction : C'est surprenant qu'on ne l'avait pas encore...
- Traducteur(s) : Arria Belli | parlami 28 janvier 2007 à 01:13 (CET)
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 01:11, 28 janvier 2007
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Bouille 29 décembre 2006 à 19:22 (CET)
- Intérêt de la traduction : demande de traduction
- Traducteur(s) : Bouille
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 29 décembre 2006 à 19:22 (CET)
- Relecteur(s) : Vonvon
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Traduction exacte
- Demandeur : Jesaisrien 12 janvier 2007 à 17:38 (CET)
- Intérêt de la traduction : Sa contribution à la logique
- Traducteur(s) : Jesaisrien
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 12 janvier 2007 à 17:38 (CET)
- Relecteur(s) : Jesaisrien
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Nightwoof 9 février 2007 à 09:31 (CET)
- Intérêt de la traduction : Article complet
- Traducteur(s) : Nightwoof
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 9 février 2007 à 09:31 (CET)
- Relecteur(s) : Vonvon
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Cloclob € 11 janvier 2007 à 19:04 (CET)
- Intérêt de la traduction : personnage Nazi célèbre pendant la guerre
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : NdT : très intéressant
- Demandeur : Taimaz 17 décembre 2006 à 23:15 (CET)
- Intérêt de la traduction : article complet
- Traducteur(s) : Henry Salomé
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 1 gennaio 2007 11:50 UTC
- Relecteur(s) : Spedona
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Thedreamstree 9 janvier 2007 à 22:49 (CET)
- Intérêt de la traduction : Cet article donne des détails sur la géographie aux alentours de la ville d'Innsbruck, dont je tente d'améliorer l'article
- Traducteur(s) : Gemini1980 21 janvier 2007 à 22:17 (CET)
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 23 janvier 2007 à 10:53 (CET)
- Relecteur(s) : thedreamstree, Vonvon
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Malta 5 février 2007 à 07:46 (CET)
- Intérêt de la traduction : (ajout bandeau en cours de traduction)
- Traducteur(s) : Phloisbur
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 15 juillet 2006
- Relecteur(s) : Malta
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Nightwoof 24 janvier 2007 à 13:19 (CET)
- Intérêt de la traduction : Article complet sur le nivellement barométrique
- Traducteur(s) : Nightwoof
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 24 janvier 2007 à 13:09 (CET)
- Relecteur(s) : Nightwoof
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Nightwoof 2 février 2007 à 10:28 (CET)
- Intérêt de la traduction : Article complet
- Traducteur(s) : Nightwoof
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 2 février 2007 à 10:28 (CET)
- Relecteur(s) : Nightwoof
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Professeur.dartsplastiques 31 janvier 2007 à 15:49 (CET)
- Intérêt de la traduction : article très bien
- Traducteur(s) : Professeur.dartsplastiques, Vonvon
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 16:19, 28. Jan. 2007
- Relecteur(s) : Vonvon
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Intéressant.
- Demandeur : Arria Belli
- Intérêt de la traduction : On ne l'a pas encore ? Surprenant.
- Traducteur(s) : Arria Belli
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 17:36, 12 janvier 2007
- Relecteur(s) : Svartkell - ? 28 janvier 2007 à 18:38 (CET)
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Galano 1 janvier 2007 à 20:07 (CET)
- Intérêt de la traduction : article de qualité en anglais
- Traducteur(s) : Galano
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 14 janvier 2007 à 23:36 (CET)
- Relecteur(s) : Svartkell - ? 28 janvier 2007 à 14:16 (CET)
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Grimlock 8 février 2007 à 10:42 (CET)
- Intérêt de la traduction : article plus que squelettique sur fr, et en plus erroné (parle de InO3 pas d'ITO)
- Traducteur(s) : Grimlock
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 8 février 2007 à 10:44 (CET)
- Relecteur(s) : Grimlock
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Malta 3 février 2007 à 18:22 (CET)
- Intérêt de la traduction :
- Traducteur(s) : Ancalagon
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 20 septembre 2006
- Relecteur(s) : Malta
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Gumaes 6 février 2007 à 14:40 (CET)
- Intérêt de la traduction : montagnes de l'antarctique
- Traducteur(s) : Gumaes
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 6 février 2007 à 14:40 (CET)
- Relecteur(s) : Gumaes
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Professeur.dartsplastiques 26 janvier 2007 à 23:22 (CET)
- Intérêt de la traduction : artiste allemande importante
- Traducteur(s) : Professeur.dartsplastiques
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 01:29, 26. Jan. 2007
- Relecteur(s) : Vonvon
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Professeur.dartsplastiques 26 janvier 2007 à 17:40 (CET)
- Intérêt de la traduction : artiste allemand intéressant
- Traducteur(s) : Professeur.dartsplastiques
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 23:37, 16. Jan. 2007
- Relecteur(s) : Vonvon
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Professeur.dartsplastiques 4 février 2007 à 18:43 (CET)
- Intérêt de la traduction : important photographe allemand des années 20
- Traducteur(s) : Mattaku
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 6 février 2007 à 14:27 (CET)
- Relecteur(s) : Vonvon
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : La biographie n'est pas traduite. Le nom des instituts n'est peut-être pas exact.
- Demandeur : Medium69 28 janvier 2007 à 21:31 (CET)
- Intérêt de la traduction : article inexistant en français
- Traducteur(s) : Vonvon
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 28 janvier 2007 à 21:31 (CET)
- Relecteur(s) : Medium69
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Gumaes 5 février 2007 à 21:52 (CET)
- Intérêt de la traduction : étoffer les connaissances sur l'antarctique en français
- Traducteur(s) : Gumaes
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 5 février 2007 à 21:52 (CET)
- Relecteur(s) : Gumaes
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Gumaes 5 février 2007 à 17:06 (CET)
- Intérêt de la traduction : rapprochement de la qualité des articles sur l'antarctique
- Traducteur(s) : Gumaes
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 5 février 2007 à 17:06 (CET)
- Relecteur(s) : Gumaes
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Medium69 30 décembre 2006 à 15:45 (CET)
- Intérêt de la traduction : article plus complet
- Traducteur(s) : Ficarcy
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 26 septembre 2006 à 14:28 (CET)
- Relecteur(s) : Medium69
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Malta 3 février 2007 à 22:14 (CET)
- Intérêt de la traduction : (bandeau apposé en cours de traduction
- Traducteur(s) : Seb35
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 18:06, 15 July 2006
- Relecteur(s) : Malta, Vonvon
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : le but est de se rapprocher de la qualité de l'article sur l'Antarctique
- Demandeur : Gumaes 4 février 2007 à 20:42 (CET)
- Intérêt de la traduction : article parlant de la géologie de l'antarctique non précisé sur wikipédia francophone
- Traducteur(s) : Gumaes
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 4 février 2007 à 20:42 (CET)
- Relecteur(s) : Gumaes
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Gumaes 5 février 2007 à 09:04 (CET)
- Intérêt de la traduction : le but est de se rapprocher de la qualité des articles anglais sur l'antarctique
- Traducteur(s) : Gumaes
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 5 février 2007 à 09:04 (CET)
- Relecteur(s) : Gumaes
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Nightwoof 1 février 2007 à 09:47 (CET)
- Intérêt de la traduction : Article rigoureux sur la loi du rayonnement de Kirchhoff
- Traducteur(s) : Verbex
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 2/02/2007
- Relecteur(s) : Nightwoof
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Pas mal du tout comme idée.
- Demandeur : Arria Belli/Maria
- Intérêt de la traduction : Article complet et utile.
- Traducteur(s) : Arria Belli
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 00:28, 29 janvier 2007
- Relecteur(s) : Iouri84
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Article plus développé que la version française
- Demandeur : Moumou82 9 janvier 2007 à 13:54 (CET)
- Intérêt de la traduction : Important site antique en Tunisie
- Traducteur(s) : Verbex
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 20 janvier 2007 à 7:40
- Relecteur(s) : Vonvon
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Malta 3 février 2007 à 16:59 (CET)
- Intérêt de la traduction : (bandeau ajouté après coup)
- Traducteur(s) : Gustave Graetzlin
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : Veuillez renseigner les arguments « oldid » et « date »
- Relecteur(s) : Malta
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : n'existe pas en français !
- Demandeur : Onnagirai 喋る 28 octobre 2006 à 16:18 (CEST)
- Intérêt de la traduction : article sur un poète japonais incontournable
- Traducteur(s) : Onnagirai 喋る
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 28 octobre 2006 à 16:18 (CEST)
- Relecteur(s) : Vonvon
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : une part importante de la culture japonaise
- Demandeur : Prodrohm de Florès 26 novembre 2006 à 14:37 (CET)
- Intérêt de la traduction : article bien documenté
- Traducteur(s) : Prodrohm de Florès
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 26 novembre 2006 à 14:39 (CET)
- Relecteur(s) : Vonvon
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Prodrohm de Florès 6 décembre 2006 à 22:28 (CET)
- Intérêt de la traduction : article de base
- Traducteur(s) : Prodrohm de Florès
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 6 décembre 2006 à 22:29 (CET)
- Relecteur(s) : Vonvon
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Relu et corrigé entièrement le texte en français Aladin34 23 décembre 2006 à 17:07 (CET)
- Demandeur : inconnu
- Intérêt de la traduction : article bien documenté
- Traducteur(s) : Prodrohm de Florès 25 novembre 2006 à 15:08 (CET)
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 2 November 2006, 14:53
- Relecteur(s) : Aladin34 21 décembre 2006 à 15:09 (CET)
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Prodrohm de Florès 5 décembre 2006 à 19:00 (CET)
- Intérêt de la traduction : article de base
- Traducteur(s) : Prodrohm de Florès
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 5 décembre 2006 à 19:02 (CET)
- Relecteur(s) : Vonvon
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : A fusionner ensuite avec la page "gaz de Van der Waals"...
- Demandeur : Nightwoof 1 février 2007 à 14:05 (CET)
- Intérêt de la traduction : Article complet sur l'équation de Van der Waals
- Traducteur(s) : Nightwoof
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 1 février 2007 à 14:05 (CET)
- Relecteur(s) : Nightwoof
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Prodrohm de Florès 6 décembre 2006 à 22:28 (CET)
- Intérêt de la traduction : article de base
- Traducteur(s) : Prodrohm de Florès
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 6 décembre 2006 à 22:30 (CET)
- Relecteur(s) : Vonvon
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire :
- Demandeur : Aymeric78 24 février 2007 à 21:32 (CET)
- Intérêt de la traduction : article très bien
- Traducteur(s) : Milena
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 21 février 2007
- Relecteur(s) : Sleabvaositeien 2 mars 2007 à 00:15 (CET)
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : -
- Demandeur : SalomonCeb 26 février 2007 à 14:25 (CET)
- Intérêt de la traduction : article de qualité en
- Traducteur(s) : SalomonCeb
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 26 février 2007
- Relecteur(s) : amateur Pierre cb 4 mars 2007 à 10:16 (CET)
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Demande de traduction dans le cadre du projet Pyrénées
- Demandeur : Alecs.y (disc. - contr.) 27 février 2007 à 12:20 (CET)
- Intérêt de la traduction : WP fr ne possède pas d'article sur les stations de ski Espagnol
- Traducteur(s) : --Harrieta
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : Veuillez renseigner les arguments « oldid » et « date »
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Je n'ai aucune connaissance en météorologie. C'est donc ma chance :)... Sleabvaositeien 28 février 2007 à 23:25 (CET)
- Demandeur : Medium69 30 décembre 2006 à 16:07 (CET)
- Intérêt de la traduction : article plus complet
- Traducteur(s) : Sleabvaositeien 28 février 2007 à 23:25 (CET)
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 28 février 2007 à 23:25 (CET)
- Relecteur(s) : Sleabvaositeien 1 mars 2007 à 04:07 (CET)
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : article allemand détaillé
- Demandeur : Éclusette 17 février 2007 à 11:46 (CET)
- Intérêt de la traduction : auteur contemporain majeur
- Traducteur(s) : Éclusette
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 17 février 2007 à 11:46 (CET)
- Relecteur(s) : Éclusette, Antoinou2958, Topf
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : Assez court.
- Demandeur : Arria Belli
- Intérêt de la traduction : Pour bleuir un lien rouge.
- Traducteur(s) : Arria Belli
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 16:38, 20 February 2007
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Professeur.dartsplastiques 2 février 2007 à 18:46 (CET)
- Intérêt de la traduction : très important artiste contemporain américain
- Traducteur(s) : Bmarnice
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 9 Février 2007 19:00 CET
- Relecteur(s) : Professeur.dartsplastiques
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : L'article en français reste trop sommaire
- Demandeur : 82.120.95.34 22 février 2007 à 19:59 (CET)
- Intérêt de la traduction : Sortie du film de Clint Eastwood
- Traducteur(s) : rivalduck
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 22 février 2007 à 20:07
- Relecteur(s) : Vonvon
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Professeur.dartsplastiques 31 janvier 2007 à 14:50 (CET)
- Intérêt de la traduction : photographe américain important
- Traducteur(s) : Professeur.dartsplastiques
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 9 février 2007
- Relecteur(s) : Sleabvaositeien 2 mars 2007 à 22:23 (CET)
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : commentaire très intéressant ici
- Demandeur : Pedro Lassouras 4 février 2007 à 17:52 (CET)
- Intérêt de la traduction : article très bien
- Traducteur(s) : Davric
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : Veuillez renseigner les arguments « oldid » et « date »
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)
- Statut de la traduction : Terminée
- Commentaire : traduction finie. Relecture (surtout orthographique) demandée.
- Demandeur : Diligent 30 janvier 2007 à 12:18 (CET)
- Intérêt de la traduction : completer les articles sur la Tchecoslovaquie
- Traducteur(s) : Diligent
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 30 janvier 2007 à 12:18 (CET)
- Relecteur(s) : Sleabvaositeien 3 mars 2007 à 01:14 (CET)
- Avancement de la relecture :
- Liens utiles : Comment participer à la traduction ? ; dictionnaires ; traduire les liens internes
Page de suivi de traduction --- Mettre à jour ces informations (instructions)