Meglenoromán nyelv
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
Meglenoromán (limba vlăşească) | |
---|---|
Beszélik: | Görögország, Macedónia, Románia |
Terület: | Délkelet-Európa, Balkán |
Beszélők száma: | 5000 és 12 000 között |
Helyezés: | |
Nyelvcsalád: | Indoeurópai nyelvcsalád Újlatin nyelvek |
Írás: | Latin írás |
Hivatalos státusz | |
Hivatalos nyelv: | |
Szabályozza: | |
Nyelvkódok | |
ISO 639-1 | - |
ISO 639-2 | roa |
SIL | ruq |
Egyes nyelvészek szerint a meglenoromán[1] önálló nyelv, amely az újlatin nyelvek keleti ágához tartozik, a román, az aromun és az isztroromán nyelvvel együtt. Más nyelvészek véleménye az, hogy ez csak a román nyelv egyik dialektusa, a dákoromán, az aromun és az isztroromán dilalektus mellett. Ma a meglenorománt csupán egy 5000 és 12 000 közöttire becsült népesség beszéli. Önnmagukat vlaşi-nak (magyarul vlachok)[2] nevezik, és többségük a görög-macedón határ kétoldalán fekvő Moglena (meglenoromán nyelven: Meglen) vidékén él, főleg a görögországi Macedóniában, kisebb részben néhány macedón köztársaságbeli faluban. Ezenkívül néhány romániai faluban is megtalálhatóak a nyelv beszélői, akik a Görögországból kivándorolt csoportok mai leszármazottjai.
Tartalomjegyzék |
[szerkesztés] Történet
A meglenoromán nyelv története kevésbé ismert, mint a többi keleti újlatin nyelveké, mert nincsenek régóta fennmaradt szövegek ezen a nyelven. Miközben az aromun nyelv a 9. században szakadt el a többi keleti újlatin nyelvtől, a meglenorománról azt feltételezik, hogy később vált le a románról. Az egyik hipotézis szerint ez a 11. század vagy a 12. században történt. Egy másik elmélet azt állítja, hogy a meglenoromán nyelvű vlachokat csak a 14. században telepítették le a bizánciak Moglenába.
Meglenoromán nyelven kevés írott szöveg létezik. Az első szövegeket nyelvészek jegyezték le[3]. Ezen kívül van néhány 1900 és 1930 között megjelent népköltészetet és népmeséket tartalmazó gyűjtemény[4], és csak egy másjellegű írás, a selyemhernyók tenyésztéséről szóló könyvecske, román írással és román jövevényszavakkal.
1862 és 1912 között volt néhány kisérlet a román nyelv bevezetésére az oktatásba és a meglenorománoknak szóló ortodox liturgiába.
[szerkesztés] Jelenlegi státus
A meglenoromán veszélyeztetett, sztenderd nyelvváltozat nélküli kisebbségi nyelv. Főleg a görögországi Macedóniában, Meglen tartományban, Kilkisz és Szerresz megyékben beszélik, és néhány, a görög határhoz közeli, macedóniai köztársaságbeli faluban beszélik. Ezek közül az egyikben, Humában, a lakosság többsége használja. Az első világháború után, a meglenorománok egy része Romániába települt át, a Tulcea megyei Cerna faluba. 1940-ben, kb. 30 család a Bánátba költözött.
[szerkesztés] Néhány nyelvtani jellegzetesség a románnal szemben
[szerkesztés] Hangtan
Román | Meglenoromán | Fordítás |
---|---|---|
közepes tartamú hangsúlyos magánhangzók | hosszú hangsúlyos magánhangzók : ā, ē, ī, ō, ū | |
hangsúlytanalan szókezdeti "a": afară | hangsúlytanalan szókezdeti "a" elhagyása: fară | kint |
"ă" : rău | "o" : rou | rossz |
"â": cânt | "o": cont | énekelek |
hangsúlytalan "e": capete | "i" : capiti | fejek |
hangsúlytalan "o": dormim | "u" : durmim | alszunk |
szókezdeti "f": fier | szókezdeti "f" elhagyása: ier | vas |
"ce", "ci": ceva | "ţe", "ţi": ţiva | valami |
"ge", "gi" : ginere | "ze", "zi" : ziniri | |
vagy "dze", "dzi" : dziniri | vej | |
szókezdeti vagy szóvégi "h": hrănesc | szókezdeti vagy szóvégi "h" elhagyása: rănes | táplálok |
"vi" : viu | "ghi" : ghiu | élő |
[szerkesztés] Alaktan
Román | Meglenoromán | Fordítás | |
---|---|---|---|
hímnem többesszám | -i végződés: lupi | a végződés elhagyása : lup | farkasok |
birtokos eset | (al) unui împărat | lu un ampirat | egy császár valami/valakije |
részeshatározós eset | unui împărat | la un ampirat | egy császárnak |
kijelentő mód, 2. személy, egyesszám, 4., ragos ragozási osztály | serveşti | -ti elhagyása: sirbeş | szolgálsz |
főnévi igenév | igeértékű rövid alakú főnévi igenév: putem face ceva | igeértékű hosszú alakú főnévi igenév: putem faţiri ţiva | tehetünk/csinálhatunk valamit |
határozói igenév | plângând | -ăra végződés hozzáadása a tulajdonképpeni határozói igenévhez: plăngondăra | sírva |
igeaspektus kategóriája | hiányzik: încep să învârt | zănvărtes (befejezett aspektus) | elkezdem forgatni |
[szerkesztés] Szórend
A meglenorománban a mutató melléknevet, a birtokos melléknevet, a melléknév által kifejezett jelzőt, valamint a birtokos jelzőt is a jelzett főnév elé teszik.
Román | Meglenoromán | Fordítás |
---|---|---|
dracul acesta vagy acest drac | ţista drac(u) | ez az ördög |
stăpânul meu | meu stăpon | gazdám |
fata împăratului | lu ampiratu il’ă | a császár lánya |
[szerkesztés] Szókincs
A latin eredetű szavakon kívül, a meglenorománban sok, a környező nyelvekből származó szó is van. A legtöbbet a macedón nyelvből[5] vette át, de sok görög eredetű szó is van. A török nyelvből származó szavakból a meglenorománban van a legtöbb a többi keleti újlatin nyelvhez képest.
[szerkesztés] Jegyzetek
- ^ Ezt az elnevezést nem használja a nyelvet beszélő népesség. A kifejezést nyelvészek alkották, mégpedig abból a nézőpontból, hogy ez tulajdonképpen a román nyelv egyik dialektusa.
- ^ Ez az elnevezés tévedések oka is lehet, mivel az arománokra is használják.
- ^ Az első ilyen szöveggyűjtemény: Weigand, Gustav: Vlacho-Meglen, eine ethnographisch-philologische Untersuchung. Leipzig, 1892.
- ^ Candrea, I.-Aurel: Texte meglenite. Grai şi suflet, 2 kötet. 1923, 1924 ; Papahagi, Pericle: Românii din Meglenia. Texte şi glosar. Bukarest, 1900 ; Papahagi, Pericle: Meglenoromânii. Studiu etnografico-filologic, 2 kötet. Bukarest, 1902.
- ^ Cum si cată bubili. Szaloniki, 1907.
- ^ Mivel a macedón a hajdani Jugoszláviához tartozó Macedóniai Köztársasággal egyidőben, bolgár dialektusból alkotott ausbau nyelv, azok a nyelvészek, akik ezelőtt tanulmányozták a meglenorománt, bolgár jövevényszavakról beszélnek.
[szerkesztés] Források
Capidan, Theodor: Meglenoromânii, 1. kötet, Istoria şi graiul lor. Cultura Naţională, Bukarest, 1925 (román nyelven)
Sala, Marius et al.: Enciclopedia limbilor romanice. Bukarest, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, 1989 (román nyelven)
[szerkesztés] A témáról szóló más munkák
Atanasov, Petar: Le mégléno-roumain de nos jours. Une approche linguistique. Balkan-Archiv, új sorozat, melléklet, 7. kötet, Hamburg, 1990. (francia nyelven)
Atanasov, Petar: Meglenoromâna astăzi. Editura Academiei Române, Bukarest, 2002. (román nyelven)
[szerkesztés] Külső hivatkozások
Petar Atanasov, Meglenorumänisch (a meglenoromán nyelvről német nyelven)
A meglenoromán és az aromun nyelv helyzetéről a mai Görögországban (francia nyelven)
Report – The Vlachs. Greek Monitor of Human & Minority Rights, 1. kötet, 3. sz., 1995, december (a meglenorománokról és az aromunokról angol nyelven)
Helen Abadzi, The Vlachs of Greece and their Misunderstood History (a meglenorománokról és az aromunokról angol nyelven)
Asterios Koukoudis, Studies on the Vlachs (a meglenorománokról és az aromunokról angol és görög nyelven)
Capidan, Theodor: Meglenoromânii, 2. kötet, Literatura populară la meglenoromâni. Cultura Naţională, Bukarest, 1928 (népköltészet és népmesék)
Capidan, Theodor: Meglenoromânii, 3. kötet, Dicţionar meglenoromân. Monitorul Oficial şi Imprimeriile Statului, Imprimeria Naţională, Depozitul General Cartea Românească, Bukarest (meglenoromán szótár)
Indoiráni nyelvek |
asszámi • bengáli • orija • kafír • kasmíri • khovári • lahnda nyelv • nepáli • pandzsábi • szindhi • gudzsraháti • konkani • maldív • maráthi • szingaléz • bhodzspuri • magahi • maithili • hindi • urdu • pákrít • páli • szanszkrit • harauti • malvi • marvari • mevati • roma • oszét • pamíri • pastu • aveszta • horezmi • khotáni • szkíta • szarmata • alán • szogd • beludzs • kurd • perzsa (fárszi) • tádzsik • óperzsa • párthus • pehlevi • dari |
Italikus nyelvek |
latin • olasz • korzikai • szárd • friuli • ladin • rétoromán (romans) • francia • vallon • okcitán (provanszál) • aráni • katalán • spanyol • ladino (zsidóspanyol) • galíciai (gallegó) • portugál • román (moldáv, beás) • aromun (aromán) • meglenoromán • isztroromán • dalmát • faliszkuszi • oszk • umber • venét |
Szláv nyelvek |
cseh • szlovák • knaani • lengyel • poláb • szorb (vend) • kasub • szlovinci • szlovén • horvát • bosnyák • szerb • montenegrói • bolgár • macedón • ukrán • orosz • belarusz • ruszin • egyházi szláv |
Balti nyelvek | |
Kelta nyelvek |
ír • skót gael • man-szigeti • briton • pikt • kumbriai • walesi • cornwalli • breton • gall • belga • leponti • keleti kelta • galata • keltibér |
Germán nyelvek |
burgund • gepida • gót • herul • vandál • dán • feröeri • izlandi • norvég • svéd • angol • fríz • angolszász • német • jiddis • pennsylvaniai német (pennsilfaanisch) • afrikaans • alnémet • flamand • holland • longobárd • ószász |
Anatóliai nyelvek |
hettita • lúv • palai • lűk (lykiai) • lűd (lydiai) • kár • piszid • mili |
albán • görög • örmény • tokháriai nyelvek | |
Bizonytalan besorolású nyelvek: illír • phrügiai • trák • dák • makedón |