Walesi nyelv
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
Walesi (Cymraeg) | |
---|---|
Beszélik: | Nagy-Britannia (Wales), Argentína (Chubut; elszórtan: Egyesült Államok, Kanada, Ausztrália, Új-Zéland |
Terület: | Wales |
Beszélők száma: | 610.000 |
Helyezés: | |
Nyelvcsalád: | Indoeurópai nyelvcsalád Kelta nyelvek |
Írás: | Latin írás |
Hivatalos státusz | |
Hivatalos nyelv: | Wales |
Szabályozza: | nincs hivatalosan szabályozva |
Nyelvkódok | |
ISO 639-1 | cy |
ISO 639-2 | wel |
SIL | cym |
A walesi (walesiül Cymraeg vagy y Gymraeg, kiejtve [kəmˈrɑːɨɡ] vagy [ə ɡəmˈrɑːɨɡ]) az indoeurópai nyelvcsalád, azon belül a szigeti kelta nyelvek tagja. A walesi nem összekeverendő a walesi angol nyelvvel, amely a helyi angol lakosság nyelve. Wales (Cymru) nemzeti nyelve, valamint beszélt nyelv az argentínai (yr Ariannin) walesi kolóniákban (Y Wladfa), a Patagóniai Chubut-völgyben. Ezen kívül elszórtan beszélik még Angliában (Lloegr), Skóciában (yr Alban), az Egyesült Államokban (yr Unol Daleithiau), Ausztráliában (Awstralia) és Új-Zélandon (Seland Newydd).
[szerkesztés] Történelem
A walesi a nyugati és déli brit nyelvjárásokból alakult ki a korai középkorban. Ekkor a nyelv elterjedési területe jóval nagyobb volt, északon egészen Dél-Skóciáig nyúlott. Az angolszász hódítás következtében csökkent a terület a mai határok közé.
A nyelv fejlődése a következő időszakokra osztható:
- 400-800: archaikus időszak, alig maradt fenn nyelvemlék.
- 800-1150: ówalesi kor: tulajdonnevek, rövidebb szövegek, főleg latin oklevelekben.
- 1150-1500: középwalesi kor: gazdag irodalmi alkotások, kifinomult stílusalakzatok jellemzik, főbb alkotók: Aneirin, Taliesin, Llywarch Hen, Dafydd ap Gwilym.
- XVI. századtól: újwalesi kor: jelentős irodalom, egyre terjedő anyanyelvi irodalom (bibliafordítás, prédikációk, költői versenyek (Eisteddfod)). Ez időben távolodott el a beszélt nyelv az írott normáktól.
Az 1532-ben kiadott törvény (Act of Union) hatására a nyelv hanyatlani kezdett, mivel az angol lett a hivatalos nyelv. Az egyházi nyelv ugyan a walesi maradt, de a növekvő angol bevándorlás, a vegyes házasságok visszaszorították a nyelv társadalmi funkcióit.
Manapság a walesit kötelezően oktatják alsó- és középszintű iskolákban, de az oktatás nyelve az angol. A rádióban és a televízióban rendszeres a walesi nyelvű adás. A teljes walesi lakosság 21% (kb. 600000 fő) beszéli valamilyen szinten, közülük kb. 30000 fő egynyelvű.
[szerkesztés] A walesi ábécé
A betűk: A, B, C, Ch, D, Dd, E, F, Ff, G, Ng, H, I, L, Ll, M, N, O, P, Ph, R, Rh, S, T, Th, U, W, Y
A betűk nevei: â, bî, èc, èch, dî, èdd, ê, èf, èff, èg, èng, âets, î, èl, èll, èm, èn, ô, pî, ffî, èr, rhî, ès, tî, èth, û, ŵ, ŷ
A fel nem sorolt j, k, q, v, x, z betűk nem részei az ábécének, ezek csak még meg nem honosult idegen szavakban találhatóak (nagyon ritkán).
Sohasem választjuk el a következő betűket: ch, dd, ff, ng, ll, ph, rh, th.
[szerkesztés] Írás és kiejtés
[szerkesztés] Hangsúly
A walesi nyelvben a hangsúly általában az utolsó előtti szótagra esik. Ez alól a legfontosabb kivétel a -hau végződés, amely mindig hangsúlyos!
Fontos, hogy a szavak ragozása közben a hangsúly mindig az utolsó előtti szótagon marad, pl: afal - afalau.
Figyelni kell azonban a szótagolásnál az i és w betűkre, melyek nem csak magánhangzók, hanem mássalhangzók is lehetnek. Általában magánhangzók előtt ezek mássalhangzókként viselkednek, kivéve, ha van rajtuk tréma (¨): peidio ['pəidjo], de: sïo ['siː.ɔ]
[szerkesztés] Magánhangzók
A walesi magánhangzók - akár csak a magyar nyelvben - lehetnek rövidek és hosszúak is. A magánhangzók hosszúsága függ az adott szótag hangsúlyától, a környező betűktől és egyes mellékjelektől. Általában a walesi nyelv nem jelöli a magánhangzók hosszúságát.
A walesi magánhangzó akkor hosszú, ha hangsúlyos szótagban áll, és csak egyetlen b, ch, d, dd, f, ff, g, s, th, (i, u esetében l, n, m és ng) mássalhangzó áll utána (északi nyelvjárásokban ll, s + mássalhangzó kapcsolatban is) ugyanabban a szótagban, vagy egyáltalán nem áll utána maássalhangzó. Más esetben a magánhangzók rövidek maradnak.
Az egyes magánhangzók kiejtése:
- a: röviden megfelel a palóc nyelvjárásbeli rövid á-nak [a]; hosszan hasonlít a magyar á-hoz, csak kicsit zártabb [ɑː]: nghap [ŋ̊ap], gwlad [gʊ'lɑːd]
- e: röviden, mint a magyar e [ɛ]; hosszan, mint a magyar é [eː]: phen [fɛn], hen [heːn]
- i: röviden, általában mint a magyar i, csak egy kicsit zártabb [ɪ], magánhangzók előtt viszont úgy ejtjük, mint a magyar j-t [j]; hosszan, mint a magyar í [iː]: mhin [m̥ɪn], iaith [jaiθ], llid [ɬiːd]
- o: röviden nyilt rövid o [ɔ]; hosszan, mint a magyar ó [oː]: siop [ʃɔp], ffos [foːs]
- u: az északi és a déli nyelvjárásokban kétféle képpen ejtik:
- északon úgy hangzik mint az orosz ы (jery) [ɨ̞]; [ɨː]: sut [sɨ̞t], thus [θɨːs]
- délen úgy hangzik mint az i betű (de ezt sohasem ejtik j-nek!) [ɪ]; [iː]: sut [sɪt], thus [θiːs]
- w: röviden, mint a magyar u, csak kicsit kerekebb [ʊ]; hosszan, mint a magyar ú [uː]: twp [tʊp], rhwd [r̥uːd]
- y: első szótagban mindig egy svá [ə]; egyébként ugyanúgy ejtik, mint az u-t (nyelvjárási különbségek!):
- északon: bychan [bə'han], llyfr [ɬɨ̞vɨ̞r], gwŷdd [gwɨːð]
- délen: bychan [bə'han], llyfr [ɬɪvɪr], gwŷdd [gwiːð]
- néhány egyszótagú szóban mindig svá-ként ejtendő: y [ə], yr [ər], yn [ən], yng [əŋ], ym [əm], fy [və], dy [də]
A magánhangzók kaphatnak különböző ékezetet is, melyeknek jelenzése a következő:
- ^ (circumflex) - megnyújtja az egyébként rövid magánhangzó hosszát: gwân [gwɑːn], tŵr [tuːr], ŷm [ɨːm]/[iːm]
- ´ (acute) - a hangsúly helyét jelöli: ricríwt [rɪ'kriː.ʊt], caridýms [karɪ'dɨ̞ms]/[karɪ'dɪms]
- ` (grave) - az egyébként hosszú magánhangzó hosszát lerövidíti: cùl [kɨ̞l]/[kɪl], mẁg [mʊg]
- ¨ (tréma) - szétválasztja a kettőshangzókat két teljes hanggá: prosäig [prɔ'sɑː.ɪg], tröedigaeth [trɔ.ɛ'diːgɑːɨθ]/[trɔ.ɛ'diːgaiθ], cyẅres [kə.uːrɛs]
[szerkesztés] Kettőshangzók
A walesi nyelvben léteznek kettőshangzók is, amelyek nem választahtóak el. Némelyiknél vannak különbségek az északi és déli nyelvjárások között (itt elöl áll az északi alak):
- ae [ɑːɨ]/[ai]: caer [kɑːɨr]/[kair]
- ai [ai]: main [main]
- au [aɨ]/[ai]; de a többes szám jelében [a]/[e]: haul [haɨl]/[hail]; sylwau [sə'luː.a]/[sə'luː.e]
- aw [au]: faw [vau]
- ei [əi]: peidio ['pəidjo]
- eu [əɨ]/[əi]: nheulu ['n̥əɨlɨ̞]/['n̥əilɪ]
- ew [ɛu]: tew [tɛu]
- ey [əɨ]/[əi]: swyddfeydd ['sʊɨðvəɨð]/['sʊiðvəið]
- iw [ɪu]: lliw [ɬiu]
- oe [ɔɨ]/[ɔi]: noeth [nɔɨθ]/[nɔiθ]
- oi [ɔi]: osgoi ['ɔsgɔi]
- ou [ɔɨ]/[ɔi]: cyffrous [kəf'rɔɨs]/[kəf'rɔis]
- ow [ɔu]: brown [brɔun]
- oy [ɔɨ]/[ɔi]: gloynnod [glɔɨn'noːd]/[glɔin'noːd]
- uw [ɨu]/[iu]: uwch [ɨux]/[iux]
- wy: kétféle ejtése lehet, attól függően, hogy melyik része a hangsúlyosabb:
- ŵy [ʊɨ]/[ʊi]: gŵydd [gʊɨð]/[gʊið]
- wŷ [wɨ]/[wi]: gwŷdd [gwɨð]/[gwið]
- yw [ɨu]/[iu]: fyw [vɨu]/[viu]
[szerkesztés] Mássalhangzók
A walesi mássalhagzók közül a b [b], d [d], g [g], h [h], l [l], m [m], n [n], p [p], t [t]: bychan [bə'han], dwyn [dʊɨn]/[dʊin], gwŷdd [gwɨð]/[gwið], haul [haɨl]/[hail], nheulu ['n̥əɨlɨ̞]/['n̥əilɪ], main [main], peidio ['pəidjo], twp [tʊp]
A többi betű kiejtése:
- c: mint a magyar k [k]: caer [kɑːɨr]/[kair]
- ch: mint az Ahmed h-ja [x]: bychan [bə'han]
- dd: mint az angol this th-ja [ð]: gwŷdd [gwɨð]/[gwið]
- f: általában magyar v [v], szó végén gyakran néma: faw [vau], haf [ha]
- ff: magyar f [f]: ffos [foːs]
- ng: egy szótagban mint a leng n-je [ŋ], külön szótagban mint a leng ng-je [ŋg]: yng [əŋ], dangos ['daŋgɔs]
- ngh: zöngétlen ng [ŋ̊]: nghap [ŋ̊ap]
- j: magyar dzs [ʤ]: ngarej ['ŋɑːrɛʤ] - ritka, csak idegen - főként angol - eredetű szavakban fordul elő
- ll: a magyar l helyzetébe tett nyelv mellett kifújt levegővel képzett hang (egyes forrásokban zöngétlen l) [ɬ]: llid [ɬiːd]
- mh: zöngétlen m [m̥]: mhin [m̥ɪn]
- nh: zöngétlen n [n̥]: nheulu ['n̥əɨlɨ̞]/['n̥əilɪ]
- ph: magyar f [f]: phen [fɛn]
- r: a nyelvcsúcs pergetésével képzett r [r]: caer [kɑːɨr]/[kair]
- rh: zöngétlen r [r̥]: rhwd [r̥uːd]
- s: magyar sz [s]; a si kapcsolat magánhangzók előtt s-nek [ʃ] ejtendő: sut [sɨ̞t]/[sɪt], siop [ʃɔp]
- th: mint az angol think th-ja [θ]: thus [θɨːs]/[θiːs]
- ts: mint a magyar cs [ʧ]: mats [maʧ] - ritka, csak idegen - főként angol - eredetű szavakban fordul elő
Egyéb fontos szabályok:
- -fr, -fn, -gr, -tr, -bl, és hasonló kappcsolatok szó végén: ha ilyen kapcsolatokkal találkozunk, a két mássalhangzó között nagyon röviden megismételjük az előtte álló magánhangzót: llyfr [ɬɨ̞vɨ̞r]/[ɬɪvɪr], cefn [kɛvɛn], aml [amal].
- Szó végén a másslahangzó+-f, -l, -r betűkapcsolatokban e három szó végi mássalhangzó gyakran néma: ffenestr ['feːnɛst], posibl ['poːsɪb].
[szerkesztés] Nyelvtan
[szerkesztés] Névelők
A walesiben nincsen határozatlan névelő: cath (macska - egy macska), ysgol (iskola - egy iskola).
A határozott névelőnek három formája van:
- y - mássalhangzó előtt használatos; egyes számú nőnemű szavak lágy mutáción esnek át, kivéve az ll és rh kezdetűek: ci - y ci (kutya - a kutya), cath - y gath (macska - a macska);
- yr - magánhangzók és h előtt használatos: enw - yr enw (név - a név), het - yr het (kalap - a kalap);
- 'r - magánhangzóra végződő szavak után használatos: dacw'r afon (van a folyó...), dyma'r llyfr (itt a könyv).
[szerkesztés] Főnevek
A walesi főnevek lehetnek hímneműek (szótári jelük a g) vagy nőneműek (szótárban b).
A nőnemű egyes számú szavak lágy mutáción mennek keresztül a határozott névelő után: merch - y ferch (lány - a lány).
A magyarhoz hasonlóan a walesiben is egyes számot használunk a számok után: un car - deg car (egy autó - tíz autó).
Nőnemű szavak lágy mutáción mennek keresztül az un (egy) és dwy (kettő) számnevek után (az ll és rh kezdetűek csak dwy után): merch - un/dwy ferch (lány - egy/két lány), llaw - un llaw - dwy law (kéz - egy kéz - két kéz).
Hímnemű szavak lágy mutáción mennek keresztül a dau (kettő) számnév után: ci - dau gi (kutya - két kutya).
Hímnemű szavak a tri (három), valamint minden főnév chwe (hat) számok után hehezetes mutáción mennek keresztül: tractor - tri thractor (traktor - három traktor), punt - chwe phunt (font - hat font).
A főnevek lágy mutáción mennek keresztül az yn után: Roedd Mair yn ddoctor. (Mair orvos volt).
[szerkesztés] Melléknevek
A melléknevek általában a vonatkozó főnevek után állnak, ez alól van néhány kivétel, mint pl. a hen (öreg/régi), hoff' (kedvenc), prif (fő), melyek után lágy mutáció is következik: car mawr (nagy autó); hen ddyn (öreg ember), hoff fwyd (kedvenc étel), prif gymeriad (fő jellegzetesség).
Egyes számú nőnemű főnév után lágy mutáción esik át a melléknév: cadair fawr (nagy szék), merch fach (kislány). Ha a főnév után egy melléknévi jelentésű másik főnév áll, szintén lágy mutáció következik be: siop gig (húsbolt).
Ha a melléknév önállóan áll (nem kapcsolódik főnévhez), akkor mindig egy yn szócska áll előtt, ami lágy mutációt is okoz: Dydy'r car ddim yn hen. (Az autó nem öreg.); Mae'r castell yn fawr. (A kastély nagy.).
Minősíthetjük a melléknevet a rhy (túl), gweddol (meglehetősen/egészen), eithaf (meglehetősen/egészen), lled (meglehetősen/egészen) szavakkal, ezek az yn és a melléknév közé kerülnek. (A gweddol lágy mutáción esik át az yn után, valamint a melleknevek is mutálódnak a fenti szavak - kivéve az eithaf - után. Az eithaf általában lerövidül eitha formában, mivel a walesi hajlamos a szó végi -f elhagyására.): yn weddol ddiddorol (meglehetősen érdekes), yn rhy boeth (túl forró), yn lled dal (elég magas), yn eitha tew (elég kövér).
[szerkesztés] Fokozás és összehasonlítás
A melléknevek fokozásának több fajtája létezik a walesi nyelvben.
[szerkesztés] A rövid (egy-két szótagos) szavak fokozása
Alapfok | Alapfokú összehasonlítás |
Középfok | Középfokú összehasonlítás |
Felsőfok |
---|---|---|---|---|
tal magas |
mor dal â cyn daled â olyan magas, mint |
talach magasabb |
yn dalach na magasabb, mint |
y tala (hímnem és többes szám) y dala (nőnem) a legmagasabb |
coch vörös |
mor goch â cyn goched â olyan vörös, mint |
cochach vörösebb |
yn gochach na vörösebb, mint |
y cocha (hímnem és többes szám) y gocha (nőnem) a legvörösebb |
A végződések hozzáadásával egyes tőhangzók megváltoznak:
- w → y: trwm (nehéz) → trymed/trymach/tryma
- d → t: drud (drága) → druted/drutach/druta
- g → c: pwysig (fontos) → pwysiced/pwysicach/pwysica
- b → p: gwlyb (nedves) → gwlyped/gwlypach/gwlypa
[szerkesztés] A többszótagú szavak fokozása
Ezek a szavak általában -ol, -og, -us vagy -gar szótagra végződnek.
Alapfok | Alapfokú összehasonlítás |
Középfok | Középfokú összehasonlítás |
Felsőfok |
---|---|---|---|---|
diddorol érdekes |
mor ddiddorol â olyan érdekes, mint |
mwy diddorol érdekesebb |
yn fwy diddorol na érdekesebb, mint |
y mwya diddorol (hímnem és többes szám) y fwya diddorol (nőnem) a legmagasabb |
blasus ízletes |
mor flasus â olyan ízletes, mint |
mwy blasus ízletesebb |
yn fwy blasus na ízletesebb, mint |
y mwya blasus (hímnem és többes szám) y fwya blasus (nőnem) a legízletesebb |
swil félénk |
mor swil â olyan félénk, mint |
mwy swil félénkebb |
yn fwy swil na félénkebb, mint |
y mwya swil (hímnem és többes szám) y fwya swil (nőnem) a legfélénkebb |
Mint ez utóbbi példából jól látszik, vannak olyan rövid melléknevek, amelyek a többszótagúak mintájára fokozódnak. Ilyenek még pl.: gwyllt (vad), dyflas (unalmas), gwyntog (szeles) stb.
[szerkesztés] Szabálytalan fokozású melléknevek
A legfontosabb rendhagyó fokozású melléknevek a következők:
Alapfok | Alapfokú összehasonlítás |
Középfok | Középfokú összehasonlítás |
Felsőfok |
---|---|---|---|---|
mawr nagy/sok |
cymaint â mor fawr â olyan nagy/sok, mint |
mwy nagyobb/több |
yn fwy na nagyobb/több, mint |
y mwya (hímnem és többes szám) y fwya (nőnem) a legnagyobb/legtöbb |
bach kicsi |
cyn lleied â mor fach â olyan kicsi, mint |
llai kisebb |
yn llai na kisebb, mint |
y lleia a legkisebb |
da jó |
cystal â olyan jó, mint |
gwell jobb |
yn well na jobb, mint |
y gorau (hímnem és többes szám) yr orau (nőnem) a legjobb |
drwg rossz |
cynddrwg â mor ddrwg â olyan rossz, mint |
gwaeth rosszabb |
yn waeth na rosszabb, mint |
y gwaetha (hímnem és többes szám) yr waetha (nőnem) a legrosszabb |
uchel magas |
cyfuwch â mor uchel â olyan magas, mint |
uwch magasabb |
yn uwch na magasabb, mint |
yr ucha a legmagasabb |
isel alacsony |
cyn ised â mor isel â olyan alacsony, mint |
is alacsonyabb |
yn is na alacsonyabb, mint |
yr isa a legalacsonyabb |
agos közel |
cyn agosed â mor agos â olyan közel, mint |
nes közelebb |
yn nes na yn agosach na közelebb, mint |
yr agosa a legközelebb |
[szerkesztés] Megjegyzések a fokozáshoz
Mint láttuk a mor és cyn, valamint egyes számú nőnemű szavaknál az y után lágy mutáció következik be. A mor és cyn szavak elé nem kell kitennünk az yn szócskát.
Az â és na szavak után hehezetes mutáció következik: mor dal â choeden / cyn daled â choeden (olyan magas, mint egy fa); yn gochach na than (vörösebb a tűznél).
Az â és na szavak mássalhangzók előtt állnak, magánhangzók előtt az ag és nag szavakat használjuk helyettük: cyn dewed ag eliffant (olyan kövér, mint egy elefánt), yn fwy cymylog nag echdoe (felhősebb, mint tegnapelőtt).
Az alap- vagy középfokú hasonlítást tartalmazó mondatok mindig a szokásos szórendet használják, azaz a mondat az igével kezdődik: Mae’r llyfrgell mor bell/cyn belled â’r orsaf. (A könyvtár olyan messze van mint az állomás).
Felsőfokú hasonlítást tartalmazó mondatban az ige nem állhat a mondat elején: Castell Windsor ydy’r mwya ym Mhrydain? - Ie/Ia. (Windsor kastély a legnagyobb Britanniában? - Igen.)
Az összehasonlításokban az ige mindig harmadik személyben áll: Fi ydy’r gorau. (Én vagyok a legjobb.)
Két dolog összehasonlításánál is gyakran használják a felsőfokú alakokat: Tom a Paul. Tom ydy’r tala. (Tamás és Pál. Tamás a magasabb.)
[szerkesztés] Névmások
Birtokos névmások:
- a fy (enyém) után nazális mutáció következik: cath - fy nghath i (macska - az én macskám)
- a dy (tiéd) után lágy mutáció következik: cath - dy gath di (macska - a te macskád)
- az ei (övé, hn.) után lágy mutáció következik: cath - ei gath e/o (macska - az ő macskája)
- az ei (övé, nn.) után hehezetes mutáció következik: cath - ei gath hi (macska - az ő macskája)
- az ei (övé, nn.), ein (miénk), eu (övék) után, ha a szó magánhangzóval kezdődik, akkor a magánhangzó elé egy h kerül: ysgol - ein hysgol ni (iskola - a mi iskolánk)
[szerkesztés] Elöljárószók
Az ar (-on, -en, -ön), i (-hoz, -hez, -höz; -ba, -be), o (-ból, -ből; -tól, -től), am (-ra, re (időtartam)), at (-nak, -nek) elöljárószavak után lágy mutáció következik be: O Ddolgellau i Bontypridd. (Dolgellauból Pontypriddbe.)
Ezeknek az elöljáróknak van ún. személyes alakjuk is (személyes névmások előtt használt formák):
Személy | ar | i | o | am | at |
---|---|---|---|---|---|
Esz. 1. | arna i | i mi/fi | ohono' i | amdana' i | ata' i |
Esz. 2. | arnat ti | i ti | ohonot ti | amdanat ti | atat ti |
Esz. 3. (hn) | arno fe/fo | iddo fe/fo | ohono fe/fo | amdano fe/fo | ato fe/fo |
Esz. 3. (nn) | arni hi | iddi hi | ohoni hi | amdani hi | ati hi |
Tsz. 1. | arnon ni | i ni | ohonon ni | amdanon ni | aton ni |
Tsz. 2. | arnoch chi | i chi | ohonoch chi | amdanoch chi | atoch chi |
Tsz. 3. | arnyn nhw | iddyn nhw | ohonyn nhw | amdanyn nhw | atyn nhw |
Az yn (-ba, -be; -ban, -ben) után nazális mutáció következik (ezzel együtt m előtt az yn ym-re változik, hasonlóképpen ng előtt yng-re): yn Nolgellau (Dolgellauban), ym Mangor (Bangorban), yng Nghymru (Walesben).
Ne tévesszük össze az yn-t az yn y-vel (a ...-ba(n), -be(n)) és a mewn-nal (egy ...-ba(n), -be(n)): yn nhŷ (házban), yn y tŷ (a házban), mewn tŷ (egy házban).
[szerkesztés] Ige
[szerkesztés] Jelen idő
Az igék jelen ideje a létige jelen idejű alakjából, valamint ehhez az yn szócskával hozzákapcsolt igéből állnak. Az yn magánhangzó után 'n-re rövidül.
[szerkesztés] A létige kijelentő alakjai
Irodalmi nyelvi alakok | Beszélt nyelvi alakok | Jelentés |
---|---|---|
Rydw i | Dw i | vagyok |
Rwyt ti | vagy (tegező forma) | |
Rydych chi | Dych chi / Dach chi | van (magázó forma) |
Mae e / Mae o | van (hn) | |
Mae hi | van (nn) | |
Rydyn ni | Dyn ni / Dan ni | vagyunk |
Rydych chi | Dych chi / Dach chi | vagytok |
Maen nhw | vannak |
[szerkesztés] A létige tagadó alakjai
Irodalmi nyelvi alakok | Beszélt nyelvi alakok | Jelentés |
---|---|---|
Dydw i ddim | Dw i ddim | nem vagyok |
Dwyt ti dd | nem vagy (tegező forma) | |
Dydych chi ddim | Dych chi ddim / Dach chi ddim | nincs (magázó forma) |
Dydy e ddim / Dydy o ddim | nincs (hn) | |
Dydy hi ddim | nincs (nn) | |
Dydyn ni ddim | Dyn ni ddim / Dan ni ddim | nem vagyunk |
Dydych chi ddim | Dych chi ddim / Dach chi ddim | nem vagytok |
Dydyn nhw ddim | Dyn nhw ddim / Dan nhw ddim | nincsenek |
[szerkesztés] A létige kérdő alakjai
Irodalmi nyelvi alakok | Beszélt nyelvi alakok | Válasz | Jelentés |
---|---|---|---|
Ydw i? | Dw i? | (Nac) Wyt / Ydych | vagyok? |
Wyt ti? | (Nac) Ydw | vagy? (tegező forma) | |
Ydych chi? | Dych chi? / Dach chi? | (Nac) Ydw | vagy? (magázó forma) |
Ydy e? / Ydy o? | (Nac) Ydy | van? (hn) | |
Ydy hi? | (Nac) Ydy | van? (nn) | |
Ydyn ni? | Dyn ni? / Dan ni? | (Nac) Ydyn / Ydych | vagyunk? |
Ydych chi? | (Nac) Ydyn | vagytok? | |
Ydyn nhw? | Dyn nhw? / Dan nhw? | (Nac) Ydyn | vannak? |
[szerkesztés] Határozatlan alakok
Ezeket az alakokat használják valaminek a létezésének kifejezésére (lásd azangol There is/arre alakokat!).
- Mae - van: Mae ci yn eistedd wrth y drws. - Van egy kutya az ajtó előtt.
- Does dim - nincs: Does dim ci yn eistedd wrth y drws. - Nincs egy kutya az ajtó előtt.
- Oes - van? (válasz: (Nac) oes): Oes ci yn eistedd wrth y drws? - Oes./Nac oes. - Van egy kutya az ajtó előtt? Van./Nincs.
Dél-Walesben a fenti igealakok után egy 'na szócska is található, ami lágy mutációt okoz, pl: Mae ‘na gi yn eistedd wrth y drws. - Does ‘na ddim ci yn eistedd wrth y drws. - Oes ‘na gi yn eistedd wrth y drws? - Oes./Nac oes.
[szerkesztés] Más igék jelen ideje
A fentiek alapján néhány példa:
Mae hi’n siopa yn Llundain. - Londonban vásárol. (nn)
Dych / Dach chi ddim yn gweithio’n galed. - Nem dolgozik keményen.
Ydy’r plant yn cerdded i’r ysgol? - Ydyn. - Megy a gyerek iskolába? - Igen.
[szerkesztés] Egyszerű múlt idő
Az egyszerű múlt időt az ige tövéből és a hozzá illeszett -ais/-es, -aist/-est - och, -odd; -on, -och, -on személyragokból hozzunk létre.
[szerkesztés] Az igető meghatározása
Az ige tövét a szótárak mindig megadják.
Az ige tövét képezhetjük:
- az utolsó szótag elhagyásával: cerdded - cerdd- (járni), bwyta - bwyt- (enni), canu - can- (énekelni);
- az utolsó betű elhagyásával: gweld - gwel (látni);
- magából a szóból: edrych - edrych- (látni), siarad - siarad- (beszélni);
- szabálytalanul: dweud - dwed- (mondani), cyrraedd - cyrhaedd- (érkezni), aros - arhos- (megállni), gwrando - gwrandaw- (figyelni), gadael - gadaw- (elhagyni), cymryd - cymer- (fogni), meddwl - meddyli- (gondolni).
[szerkesztés] Kijelentő alakok
A példa a dysgu (tanulni) ige: dysgais i, dysgaist ti - dysgoch chi, dysgodd e/o / hi; dysgon ni, dysgoch chi, dysgon nhw.
A beszélt nyelvben gyakran az ige elé teszik a fe/mi szócskát, ez után azonban lágy mutáció következik: fe/mi ddysgais i, fe/mi ddysgaist ti - fe/mi ddysgoch chi, fe/mi ddysgodd e/o / hi; fe/mi ddysgon ni, fe/mi ddysgoch chi, fe/mi ddysgon nhw.
[szerkesztés] Tagadó alakok
Az igék lágy mutácón - kivéve a c, p, t kezdetűek, mert ezek hehezetes mutáción - megy keresztül, és megkapják a tagadó ddim partikulát:
- dysgu (tanulni) - lágy mutációval: ddysgais i ddim, ddysgaist ti ddim - ddysgoch chi ddim, ddysgodd e/o / hi ddim; ddysgon ni ddim, ddysgoch chi ddim, ddysgon nhw ddim
- cysgu (aludni) - hehezetes mutációval: chysgais i ddim, chysgaist ti ddim - chysgoch chi ddim, chysgodd e/o / hi ddim; chysgon ni ddim, chysgoch chi ddim, chysgon nhw ddim
[szerkesztés] Kérdő alakok
Mint a tagadóak, de a ddim partikula nélkül:
- dysgu (tanulni) - lágy mutációval: ddysgais i?, ddysgaist ti? - ddysgoch chi?, ddysgodd e/o / hi?; ddysgon ni?, ddysgoch chi?, ddysgon nhw?
- cysgu (aludni) - hehezetes mutációval: chysgais i?, chysgaist ti? - chysgoch chi?, chysgodd e/o / hi?; chysgon ni?, chysgoch chi?, chysgon nhw?
A válasz minden személyben Do (Igen), illetve Naddo (Nem).
[szerkesztés] Rendhagyó ragozású igék
A mynd (menni), dod (jönni), gwneud (csinálni), cael (birtokolni), bod (lenni) igék rendhagyó ragozásúak:
mynd | dod | gwneud | cael | bod |
---|---|---|---|---|
Fe / Mi es i | Fe ddes i/ Mi ddois i | Fe / Mi wnes i | Fe / Mi ges i | Fe / Mi fues i |
Fe / Mi est ti | Fe ddest i/ Mi ddoist ti | Fe / Mi wnest ti | Fe / Mi gest ti | Fe / Mi fuest ti |
Fe / Mi aethoch chi | Fe / Mi ddaethoch chi | Fe / Mi wnaethoch chi | Fe gawsoch chi / Mi gaethoch chi | Fe / Mi fuoch chi |
Fe aeth e / Mi aeth o | Fe ddaeth e / Mi ddôth o | Fe wnaeth e / Mi wnaeth o | Fe gafodd e / Mi gaeth o | Fe fuodd e/ Mi fuodd o |
Fe / Mi aeth hi | Fe / Mi ddaeth hi | Fe / Mi wnaeth hi | Fe gafodd hi / Mi gaeth hi | Fe / Mi fuodd hi |
Fe / Mi aethon ni | Fe / Mi ddaethon ni | Fe / Mi wnaethon ni | Fe gawson ni / Mi gaethon ni | Fe / Mi fuon ni |
Fe / Mi aethoch chi | Fe / Mi ddaethoch chi | Fe / Mi wnaethoch chi | Fe gawsoch chi / Mi gaethoch chi | Fe / Mi fuoch chi |
Fe / Mi aethon nhw | Fe / Mi ddaethon nhw | Fe / Mi wnaethon nhw | Fe gawson nhw / Mi gaethon nhw | Fe / Mi fuon nhw |
A tagadó és kérdő alakok ugyanúgy képződnek, mint a szabályos igéknél.
[szerkesztés] Alternatív képzési mód
Az igék egyszrű múlt ideje kifejezhető a gwneud ragozott alakja és az utána következő főige lágy mutációs alakjának kapcsolatával is, pl:
Wnaethon ni ddim mynd i’r parti. - Nem mentünk a partira.
Wnaethoch chi chi dalu’r bil? - Kifizetted a számlát?
[szerkesztés] Összetett múlt idő
Az igék összetett múlt ideje a létige múlt idejű alakjából, valamint ehhez az yn szócskával hozzákapcsolt igéből állnak. Az yn magánhangzó után 'n-re rövidül.
[szerkesztés] A létige kijelentő alakjai
Irodalmi nyelvi alakok | Beszélt nyelvi alakok | Jelentés |
---|---|---|
Roeddwn i | Ro'n i | voltam |
Roeddet ti | Ro't ti | voltál (tegező forma) |
Roeddech chi | Ro'ch chi | volt (magázó forma) |
Roedd e / Roedd o | volt (hn) | |
Roedd hi | volt (nn) | |
Roedden ni | Ro'n ni | voltunk |
Roeddech chi | Ro'ch chi | voltatok |
Roedden nhw | Ro'n nhw | voltak |
[szerkesztés] A létige tagadó alakjai
Irodalmi nyelvi alakok | Beszélt nyelvi alakok | Jelentés |
---|---|---|
Doeddwn i ddim | Do'n i ddim | nem voltam |
Doeddet ti ddim | Do't ti ddim | nem voltál (tegező forma) |
Doeddech chi ddim | Do'ch chi ddim | nem volt (magázó forma) |
Doedd e ddim / Doedd o ddim | nem volt (hn) | |
Doedd hi ddim | nem volt (nn) | |
Doedden ni ddim | Do'n ni ddim | nem voltunk |
Doeddech chi ddim | Do'ch chi ddim | nem voltatok |
Doedden nhw ddim | Do'n nhw ddim | nem voltak |
[szerkesztés] A létige kérdő alakjai
Irodalmi nyelvi alakok | Beszélt nyelvi alakok | Válasz | Jelentés |
---|---|---|---|
Oeddwn i? | O'n i? | (Nac) Oeddet / Oeddwch | voltam? |
Oeddet ti? | O't ti? | (Nac) Oeddwn | voltál? (tegező forma) |
Oeddech chi? | O'ch chi? | (Nac) Oeddwn | volt? (magázó forma) |
Oedd e? / Oedd o? | (Nac) Oedd | volt? (hn) | |
Oedd hi? | (Nac) Oedd | volt? (nn) | |
Oedden ni? | O'n ni? | (Nac) Oedden / Oeddech | voltunk? |
Oeddech chi? | O'ch chi? | (Nac) Oedden | voltatok? |
Oedden nhw? | O'n nhw? | (Nac) Oedden | voltak? |
[szerkesztés] Határozatlan alakok
A múlt idejű alakokkal egyeznek meg.
[szerkesztés] Más igék jelen ideje
A fentiek alapján néhány példa:
Roedd hi’n siopa yn Llundain. - Londonban vásárolt. (nn)
Doeddech chi ddim yn gweithio’n galed. - Nem dolgozott keményen.
Oeddwn i’n rhy hwyr? - Oeddet / Oeddech. - Késtem? - Igen.
[szerkesztés] Befejezett jelen idő
Ugyanúgy képződik, mint a jelen idő, de a létige és a főige összekapcsolója itt nem az yn, hanem a wedi szócska: Mae hi wedi siopa yn Llundain. - Londonban vásárolt be.
[szerkesztés] Befejezett múlt idő
Ugyanúgy képződik, mint a múlt idő, de a létige és a főige összekapcsolója itt nem az yn, hanem a wedi szócska: Roedd hi wedi siopa yn Llundain. - (Azelőtt) Londonban vásárolt be.
[szerkesztés] Egyszerű jövő idő
Az egyszerű jövő időt az egyszerű múlt időhöz hasonlóan ragozással képezzük. A használt ragok a következők: -a’, -i, -wch, -iff (-ith); -an, -wch, -an. Az igető meghatározását lásd ott.
[szerkesztés] Kijelentő alakok
A példa a dysgu (tanulni) ige: dysga’ i, dysgai ti - dysgwch chi, dysgiff e/hi / dysgith o/hi; dysgwn ni, dysgwch chi, dysgan nhw.
A beszélt nyelvben gyakran az ige elé teszik a fe/mi szócskát, ez után azonban lágy mutáció következik: fe/mi ddysga’ i, fe/mi ddysgai ti - fe/mi ddysgwch chi, fe ddysgiff e/hi / mi ddysgith o/hi; fe/mi ddysgwn ni, fe/mi ddysgwch chi, fe/mi ddysgan nhw.
[szerkesztés] Tagadó alakok
Az igék lágy mutácón - kivéve a c, p, t kezdetűek, mert ezek hehezetes mutáción - mennek keresztül, és megkapják a tagadó ddim partikulát:
- dysgu (tanulni) - lágy mutációval: ddysga’ i ddim, ddysgai ti ddim - ddysgwch chi ddim, ddysgiff e/hi ddim / ddysgith o/hi ddim; ddysgwn ni ddim, ddysgwch chi ddim, ddysgan nhw ddim
- cysgu (aludni) - hehezetes mutációval: chysga’ i ddim, chysgai ti ddim - chysgwch chi ddim, chysgiff e/hi ddim / chysgiff o/hi ddim; chysgwn ni ddim, chysgwch chi ddim, chysgan nhw ddim
[szerkesztés] Kérdő alakok
Mint a tagadóak, de a ddim partikula nélkül:
- dysgu (tanulni) - lágy mutációval: ddysga’ i, ddysgai ti - ddysgwch chi, ddysgiff e/hi / ddysgith o/hi; ddysgwn ni, ddysgwch chi, ddysgan nhw
- cysgu (aludni) - hehezetes mutációval: chysga’ i, chysgai ti - chysgwch chi, chysgiff e/hi / chysgiff o/hi; chysgwn ni, chysgwch chi, chysgan nhw
A válaszban a gwneud ige ragozott alakjait használjuk:
- pozitív válasz: gwnei, gwnaf / wna’ i, gwnaiff / gwneith; gwnawn, gwnewch, gwnân.
- negatív válasz: na wnei, na wnaf / na wna’ i, na wnaiff / na wneith; na wnawn, na wnewch, na wnân.
[szerkesztés] Rendhagyó ragozású igék
A mynd (menni), dod (jönni), gwneud (csinálni), cael (birtokolni) igék ebben az esetben is rendhagyó ragozásúak (a bod (lenni) ige ebben az esetben csak az összetett alakot használja):
mynd | dod | gwneud | cael |
---|---|---|---|
Fe / Mi af fi | Fe / Mi ddof fi | Fe / Mi wnaf fi | Fe / Mi gaf fi |
Fe / Mi ei di | Fe / Mi ddoi di | Fe / Mi wnei di | Fe / Mi gei di |
Fe / Mi ewch chi | Fe / Mi ddewch chi | Fe / Mi wnewch chi | Fe / Mi gwewch chi |
Fe aiff e / Mi eith o | Fe / Mi ddaw e / o | Fe wnaiff e / Mi wneith o | Fe gaiff e / Mi geith o |
Fe aiff hi / Mi eith hi | Fe / Mi ddaw hi | Fe wnaiff hi / Mi wneith hi | Fe gaiff hi / Mi geith hi |
Fe / Mi awn ni | Fe / Mi ddown ni | Fe / Mi wnawn ni | Fe / Mi gawn ni |
Fe / Mi ewch chi | Fe / Mi ddewch chi | Fe / Mi wnewch chi | Fe / Mi gewch chi |
Fe / Mi ân nhw | Fe / Mi ddôn nhw | Fe / Mi wnân nhw | Fe / Mi gân nhw |
A beszélt nyelvben az egyes szám első személyben a rag -f-je gyakran eltűnik: Fe / Mi a’ i.
A tagadó és kérdő alakok ugyanúgy képződnek, mint a szabályos igéknél.
[szerkesztés] Alternatív képzési mód
Az igék egyszrű múlt ideje kifejezhető a gwneud ragozott alakja és az utána következő főige lágy mutációs alakjának kapcsolatával is, pl:
Wnawn ni ddim mynd i’r parti. - Nem fogunk menni a partira.
Wnewch chi dalu’r bil? - Ki fogod fizetni a számlát?
[szerkesztés] Összetett jövő idő
[szerkesztés] A létige kijelentő alakjai
Irodalmi nyelvi alakok | Nyelvi változat | Jelentés |
---|---|---|
Fe / Mi fydda i | Bydda i | leszek |
Fe / Mi fyddi di | Byddi di | leszel (tegező forma) |
Fe / Mi fyddwch chi | Byddwch chi | lesz (magázó forma) |
Fe fydd e / Mi fydd o | Bydd e / Bydd o | lesz (hn) |
Fe / Mi fydd hi | Bydd hi | lesz (nn) |
Fe / Mi fyddwn ni | Byddwn ni | leszünk |
Fe / Mi fyddwch chi | Byddwch chi | lesztek |
Fe / Mi fyddan nhw | Byddan nhw | lesznek |
[szerkesztés] A létige tagadó alakjai
Irodalmi nyelvi alakok | Jelentés |
---|---|
Fydda i ddim | nem leszek |
Fyddi di ddim | nem leszel (tegező forma) |
Fyddwch chi ddim | nem lesz (magázó forma) |
Fydd e ddim / Fydd o ddim | nem lesz (hn) |
Fydd hi ddim | nem lesz (nn) |
Fyddwn ni ddim | nem leszünk |
Fyddwch chi ddim | nem lesztek |
Fyddan nhw ddim | nem lesznek |
[szerkesztés] A létige kérdő alakjai
Irodalmi nyelvi alakok | Válasz (I - N) | Jelentés |
---|---|---|
Fydda i? | Byddi - Na fyddda | leszek? |
Fyddi di? | Bydda - Na fyddi | leszel? (tegező forma) |
Fyddwch chi? | Bydda - Na fyddwch | lesz? (magázó forma) |
Fydd e? / Fydd o? | Bydd - Na fydd | lesz? (hn) |
Fydd hi? | Bydd - Na fydd | lesz? (nn) |
Fyddwn ni? | Byddwch - Na fyddwn | leszünk? |
Fyddwch chi? | Byddwn - Na fyddwch | lesztek? |
Fyddan nhw? | Byddan - Na fyddan | lesznek? |
[szerkesztés] Más igék összetett jövő ideje
A fentiek alapján néhány példa:
Fydd hi ddim yn siopa yn Llundain. - Nem fog londonban vásárolni.
Fyddwch chi’n gweithio’n galed? - Bydda. / Na fydda. - Keményen fogsz dolgozni? - Igen. / Nem.
[szerkesztés] Feltételes mód
[szerkesztés] Általános feltételes mód
A feltételes módot a Fe/Mi faswn i / faset ti / fasech chi / fasai fe/fo/hi / fasen ni / fasech chi / fasen nhw alakokkal képezzük. Tagadó és kérdő formái hasonlóan alakulnak, mit a többi igeidőben.
A ..., ha ... típusú mondatokban a ha helyén a Fe/Mi taswn i / taset ti / tasech chi / tasai fe/fo/hi / tasen ni / tasech chi / tasen nhw formák állnak, pl.: Fe / Mi faswn i’n gweld Tŵr Eiffel, taswn i’n mynd i Baris. - Megnézném az Eiffel-tornyot, ha Párizsban járnék.
[szerkesztés] Egyszerű feltételes mód
"Hosszú" alakok | "Rövid" alakok | Jelentés |
---|---|---|
Fe / Mi faswn i’n hoffi | Fe / Mi hoffwn i | szeretnék |
Fe / Mi faset ti’n hoffi | Fe / Mi hoffet ti | szeretnél (tegező forma) |
Fe / Mi fasech chi’n hoffi | Fe / Mi hoffech chi | szeretne (magázó forma) |
Fe / Mi fasai fe’n / fo’n hoffi | Fe / Mi hoffai fe / fo | szeretne (hn) |
Fe / Mi fasai hi’n hoffi | Fe / Mi hoffai hi | szeretne (nn) |
Fe / Mi fasen ni’n hoffi | Fe / Mi hoffen ni | szeretnénk |
Fe / Mi fasech chi’n hoffi | Fe / Mi hoffech chi | szeretnétek |
Fe / Mi fasen nhw’n hoffi | Fe / Mi hoffen nhw | szeretnék |
A tagadó és a kérdő alakok más igeidőkhöz hasonlóan képződnek.
[szerkesztés] Felszólító mód
[szerkesztés] Kijelentő alakok
Két alakja van, mindkettőt az igetőhöz kapcsolódó raggal fejezzük ki (az ige után álló főnév lágy mutáción esik át):
- udvarias forma: -wch - Daliwch y lein! - Tartsa a vonalat!
- közvetlen forma: -a - Siarada Gymraeg! - Beszélj walesiül!
A rendhagyó igék alakjai:
- bod (lenni) - byddwch / bydd(a)
- mynd (menni) - ewch/cerwch / cer/dos
- dod (jönni) - dewch/dowch / dere/tyrd
[szerkesztés] Tagadó alakok
- udvarias forma: Peidiwch â + ige - Peidiwch â siarad Saeneg! - Ne beszéljen angolul!
- közvetlen forma: Paid â + ige - Paid â rhedeg ar y lawnt! - Ne fuss a füvön!
Az â (magánhangzó előtt ag) szócska a beszélt nyelvben általában elmarad. Ha viszont kitesszük, akkor utánuk hehezetes mutáció következik!
[szerkesztés] "Segédigék"
Mint láttuk, a walesiben az igeidőket is "segédigékkel" fejezzük ki, jelen esetben a módbeli segédigékről lesz szó:
- kellene: dylwn i / dylet ti / dylech chi / dylai fe/fo/hi / dylen ni / dylech chi / dylen nhw
- kell: Mae + rhaidd ragozott alakjai (a Mae ragozását lásd előrébb)
A tagadó és kérdő alakok hasonlóan képződnek mint más igeidőknél.
Ügyeljünk rá, hogy ha kitesszük a Fe / Mi előtétszócskákat, ezek után lágy mutáció következik!
[szerkesztés] Számnevek
A számok után a főnevek egyes számban állnak. Többes szám akkor használható, ha a szám és a főnév közé betesszük az o szócskát (ez lágy mutációt okoz).
A nőnemű főnevek (ll és r kivételével) az 1 szám után lágy mutáción mennek keresztül: un gath, de un llwy.
A 2, 3, 4 számoknak van hím és nőnemű alakjuk is: dau / dwy, tri / tair, pedwar / pedair.
A 2 szám után a főnevek lágy mutáción esnek át: dau gi, dwy gath.
A 3 után a hímnemű szavaknál hehezetes mutáció lép fel: tri thŷ.
Az 5, 6, 100 számok elvesztik utolsó betűjüket főnevek előtt: pump - pum potel (öt üveg), chwech - chwe llwy (hat kiskanál), cant - can punt (100 font).
5, 7, 8, 9, 10, 12, 15, 18, 20, 50, 100 után a blynedd (év) nazális mutáción megy át: mlynedd.
A 6 után hehezetes mutáció áll be: chwe phunt.
A 10, 12, 15 m előtt megváltozik: deg - deng, deuddeg - deuddeng, pymtheg - pymtheng.
[szerkesztés] Kötőszó
Két fontos kötőszóról érdemes említést tenni:
- a (és; magánhangzók előtt ac): utána hehezets mutáció lép fel: ci a chath; a rákövetkező y/yr-rel összekapcsolódik: y ci a y gath - y ci a’r gath, y tþ a yr ysgol - y tþ a’r ysgol.
- neu (vagy): utána lágy mutáció lép fel: te neu goffi.
[szerkesztés] Mutáció
[szerkesztés] Lágy mutáció
Lágy mutáció során a következő változások történnek:
- c → g
- p → b
- t → d
- g → -
- b → f
- d → dd
- ll → l
- rh → r
- m → f
A következő esetekben jön létre:
- az ail, cyn, dacw, dau/dwy, dy, dyma, dyna, ei, fe, gweddol, hen, hoff, lled, mi, mor, 'na, neu, rhaid, rhy, un (nn), y (nn), yn szavak után;
- az am, ar, at, dan, dros, drwy, gan, heb, i, o, tan, wrth elöljárók után;
- gan-nal kapcsolatos szerkezetekben;
- hoffwn, dylwn utáni igéknél;
- tagadó alakokban na után;
- felszólító alakokban;
- törtszámokban és utánuk;
- nőnemű jelzős szerkezetekben;
- egyes dátumkifejezésekben;
- lásd még az igeragozást is.
[szerkesztés] Nazális mutáció
Nazális mutáció során a következő változások történnek:
- c → ngh
- p → mh
- t → nh
- g → ng
- b → m
- d → n
A következő esetekben jön létre:
- a fy szó után;
- az yn (m előtt ym, ng előtt yng) elöljáró után.
[szerkesztés] Hehezetes mutáció
Hehezetes mutáció során a következő változások történnek:
- c → ch
- p → ph
- t → th
A következő esetekben jön létre:
- az a, â, chwe, ei (nn), na, tri (hn) szavak után;
- az â, gyda, tua elöljárók után;
- lásd még az igeragozást is.
[szerkesztés] Példaszöveg
Genir pawb yn rhydd ac yn gydradd â'i gilydd mewn urddas a hawliau. Fe'u cynysgaeddir â rheswm a chydwybod, a dylai pawb ymddwyn y naill at y llall mewn ysbryd cymodlon.
Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.
[szerkesztés] Források
- Fodor István (főszerkesztő): A világ nyelvei, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1999
- BBC online nyelvtanfolyam, London, 2002
- Coleg Menai: Clic Clic Cymraeg, Bangor, 2000
- Indo-European Languages - Welsh Tutorial by Thomas Fletcher, 2006
[szerkesztés] Külső hivatkozások
[szerkesztés] A nyelvről
- Omniglot.com (angol nyelvű)
- A walesi nyelv története és helyzete (angol nyelvű)
- Gwybodiadur (angol nyelvű)
- A walesi nyelv története (BBC Wales) (angol nyelvű)
- The University of Wales Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies (angol nyelvű)
- The Blue Books of 1847 (National Library of Wales Digital Mirror) (angol nyelvű)
[szerkesztés] Szótárak
- Walesi-angol szótár (angol nyelvű)
- Geiriadur Prifysgol Cymru: University of Wales Dictionary of the Welsh Language (angol nyelvű)
[szerkesztés] Anyagok nyelvtanuláshoz
- BBC Learn Welsh (angol nyelvű)
- Mark H. Nodine: A Welsh Course (angol nyelvű)
- clwb malu cachu, walesit tanulók oldala (angol nyelvű)
- Welsh for Adults, University of Bangor (angol nyelvű)
Indoiráni nyelvek |
asszámi • bengáli • orija • kafír • kasmíri • khovári • lahnda nyelv • nepáli • pandzsábi • szindhi • gudzsraháti • konkani • maldív • maráthi • szingaléz • bhodzspuri • magahi • maithili • hindi • urdu • pákrít • páli • szanszkrit • harauti • malvi • marvari • mevati • roma • oszét • pamíri • pastu • aveszta • horezmi • khotáni • szkíta • szarmata • alán • szogd • beludzs • kurd • perzsa (fárszi) • tádzsik • óperzsa • párthus • pehlevi • dari |
Italikus nyelvek |
latin • olasz • korzikai • szárd • friuli • ladin • rétoromán (romans) • francia • vallon • okcitán (provanszál) • aráni • katalán • spanyol • ladino (zsidóspanyol) • galíciai (gallegó) • portugál • román (moldáv, beás) • aromun (aromán) • meglenoromán • isztroromán • dalmát • faliszkuszi • oszk • umber • venét |
Szláv nyelvek |
cseh • szlovák • knaani • lengyel • poláb • szorb (vend) • kasub • szlovinci • szlovén • horvát • bosnyák • szerb • montenegrói • bolgár • macedón • ukrán • orosz • belarusz • ruszin • egyházi szláv |
Balti nyelvek | |
Kelta nyelvek |
ír • skót gael • man-szigeti • briton • pikt • kumbriai • walesi • cornwalli • breton • gall • belga • leponti • keleti kelta • galata • keltibér |
Germán nyelvek |
burgund • gepida • gót • herul • vandál • dán • feröeri • izlandi • norvég • svéd • angol • fríz • angolszász • német • jiddis • pennsylvaniai német (pennsilfaanisch) • afrikaans • alnémet • flamand • holland • longobárd • ószász |
Anatóliai nyelvek |
hettita • lúv • palai • lűk (lykiai) • lűd (lydiai) • kár • piszid • mili |
albán • görög • örmény • tokháriai nyelvek | |
Bizonytalan besorolású nyelvek: illír • phrügiai • trák • dák • makedón |