Vicipaedia:Taberna
E Vicipaedia
Haec est Taberna nostra. Iam sunt nobis 12,473 paginae. Hodie dies Saturni 14 Aprilis 2007.
[recensere] Magazinae
Est nobis categoria pro magazinis? Debentne esse tales res? Habeo in mente Tempus (Anglice: Time), Vita (Anglice: Life), Nova Septimana (?) (Anglice: Newsweek), Mundus (Theodisce: Die Welt), Le Figaro, etc. Paginae disambiguationis quoque necesse erunt ; e.g, "Figaro (persona in operis musicis)" et "Figaro (magazina)". IacobusAmor 16:15, 16 Martii 2007 (UTC)
- (In part answering my own question) OK, video nobis esse "Categoria:Periodica." IacobusAmor 17:09, 16 Martii 2007 (UTC)
[recensere] Praemium
Please vote: Disputatio_Vicipaediae:Praemia_Vicipaedianis#Rafaelgarcia. --Rolandus 10:19, 17 Martii 2007 (UTC)
[recensere] Summa Theologiae/Summa Theologica
Disputatio:Summa Theologiae --Rolandus 15:18, 18 Martii 2007 (UTC)
[recensere] "Nonprofit"
What's the best Latin rendering of Anglice nonprofit? Technically defined, the term is usually applied to corporations that do not operate for the purpose of making a profit ; at least under U.S. law, having the status of a nonprofit can drastically lower a corporation's taxes and may have other legal implications. The sense of the term is not at all the same as that of "not profitable." Any ideas ? (It would be useful to insert this idea into the article about Reticulum Avanta, a nonprofit corporation.) IacobusAmor 20:09, 18 Martii 2007 (UTC)
- Societas quae laborat pro bono?--Ioshus (disp) 14:50, 20 Martii 2007 (UTC)
- My instinct is that that's equivalent to 'not profitable', rather than 'nonprofit'. Work is done pro bono publico only by corporations that otherwise intend to make a profit. What's needed here is a rendering of 'nonprofit corporation', a corporation established so as not to make a profit—a concept that some readers may find hard to wrap their brains around ! IacobusAmor 15:27, 20 Martii 2007 (UTC)
- What has pro bono publico to do with non profitable? I found "societas omnibus utilis", "societas publicis rationibus utilis", "societas bono publico instituta", "societas communi utilitati instituta" vel similia. --Alex1011 20:30, 23 Martii 2007 (UTC)
- My instinct is that that's equivalent to 'not profitable', rather than 'nonprofit'. Work is done pro bono publico only by corporations that otherwise intend to make a profit. What's needed here is a rendering of 'nonprofit corporation', a corporation established so as not to make a profit—a concept that some readers may find hard to wrap their brains around ! IacobusAmor 15:27, 20 Martii 2007 (UTC)
[recensere] Dobby
What is Dobby's name in Latin? I don't have Harrius Potter et Camera Secretorum, but if anyone else did, how was his name translated? And what about the word "house-elf?" Gratias tibi ago! -Secundus Zephyrus 05:18, 22 Martii 2007 (UTC)
[recensere] "litteratura" an "litterae"
salvete. habeo quaestionem de hoc usu--utrum est rectius? foveo "litterae" usui sequens usum classicum... --Sempronius Tyro 20:07, 23 Martii 2007 (UTC)
[recensere] Aulus Atilius A.f. Calatinus
Please see Disputatio:Aulus Atilius A.f. Calatinus. --Rolandus 17:48, 25 Martii 2007 (UTC)
[recensere] Pagina usoris
Quomodo poteo adiungere meam paginam Babelis tabulam, in qua linguae quas scio sunt ? --Necator aliquando circum 13:50EST 28 Martii 2007
- Sunt multae viae. Forma ,priusquam ad meas praeferentias mutaverim, qua utebamur est:
{| style="float: right; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" | <center>'''[[:en:Wikipedia:Babel|Wikipedia:Babel]]'''</center> |- | {{Usor en}} |- | {{Usor la-3}} </td> </tr></table></div> |} ...etc..
--Ioshus (disp) 19:17, 28 Martii 2007 (UTC)
[recensere] Translations
Please see Disputatio:Finnia#Finnish_and_Swedish_translations. --Rolandus 20:53, 29 Martii 2007 (UTC)
[recensere] vexillum_linguae_latinae
Please see Disputatio_Vicipaediae:Legatio_nostra#vexillum_linguae_latinae. --Rolandus 10:45, 1 Aprilis 2007 (UTC)
[recensere] Professors of classics (or Classics)
I want to delete Categoria:Professores rerum Classicarum apud UNAM, which, in the nature of things and classics, will never have very many members, and instead create a category such as Categoria:Professores rerum classicarum; it would be a subcategory of Categoria:Academici, I suppose. Does anyone have a comment? Is the name OK? Andrew Dalby 15:24, 3 Aprilis 2007 (UTC)
- Are you suggesting we should move this particular college? Or that we should move all such subcategories? For instance, we have Categoria:Professores rerum Classicarum apud Universitatem Marylandensem and Categoria:Professores rerum Classicarum apud Universitatem Kentuckianam, both of which could easily have more members. Furthermore, the tradition of classics at both of these schools is strong and therefore *noteworthy (I hope =]). We also have a Categoria:Paedagogi. What are your thoughts on the difference between this and Categoria:Academici and what should we do about the other two apud universitatem blahblah categories?--Ioshus (disp) 15:48, 3 Aprilis 2007 (UTC)
- I withdraw the suggestion. I hadn't realised that there were other categories parallel to that one -- and in any case User:Stattloch1 tells me he intends to add more Mexicans. I am surprised these three groups count under paedagogi: I thought paedagogi worked at a more junior level (with παιδες in fact), and had assumed that academici would be university teachers. Perhaps a different division was intended originally. No problem. Andrew Dalby 17:37, 7 Aprilis 2007 (UTC)
- Ok, I think the English and the Latin are fighting here. In Latin you're probably right, a paedagogus probably connotes a sense of inferior gravitate and also inferior natu. But, on the same token, in English academic does not always indicate someone who teaches, and certainly does not necessarily indicate someone teaches well, whereas pedagogue strictly indicates someone who teaches. It even has an air of negative connotation "Oh, he's an academic. You know how they are." (obviously not to me, but in common parlance)
- So here I wonder:
- Do we have a case of parent categories? Paedagogia => Paedagogi => Professores, Academici, Magistri (some of which could overlap, or maybe we should make it so that they shouldn't?)
- Do academics and professores belong under a different supercategory than Paedagogia?
- If Paedagogia is to be turned to dealing with said παιδες, what should we call the larger body of education/educators? Eruditio?
- Am I completely off the mark on all of this? (a possibility)
- Are there any other suggestions of which I haven't thought? (a certainty)
- --Ioshus (disp) 20:29, 7 Aprilis 2007 (UTC)
- OK, we have three relevant munera: Categoria:Academici, Categoria:Magistri and Categoria:Paedagogi. I created Academici, and it only has two members so it could be easily disbanded. I intended it to mean "dons, faculty, teachers in higher education". Perhaps Professores would be better.
- Magistri seems to contain schoolmasters; that seems to me exactly right.
- I was surprised at the current use of Paedagogi here (I never noticed it when creating Academici) because, yes, classical paedagogi were (to take the nearest current "English" words) au pairs and private tutors. I see Lewis & Short adds the meaning "pedant", but I don't think that's what we have in mind!
- So my view would be that the three subcategories mentioned above (I mean "Professores rerum Classicarum apud ..." should be put under Academici or, if preferred, Categoria:Professores, not under Paedagogi. Paedagogi may still remain a useful category: some well known people have worked as private tutors.
- If we want a supercategory, there remains the word Praeceptores. Would that cover the whole lot of them? Andrew Dalby 20:52, 7 Aprilis 2007 (UTC)
- I withdraw the suggestion. I hadn't realised that there were other categories parallel to that one -- and in any case User:Stattloch1 tells me he intends to add more Mexicans. I am surprised these three groups count under paedagogi: I thought paedagogi worked at a more junior level (with παιδες in fact), and had assumed that academici would be university teachers. Perhaps a different division was intended originally. No problem. Andrew Dalby 17:37, 7 Aprilis 2007 (UTC)
[recensere] MediaWiki:Sitesupport-url
This should be "http://wikimediafoundation.org/wiki/Fundraising". That is much better. Because now the url goes first to "Vicipaedia:Site support". SPQRobin 12:08, 7 Aprilis 2007 (UTC)
- I agree that it would be better to find a Latin title for the page currently named Vicipaedia:Site support. Still, I think we should keep such a page and not link directly to wikimedia:Fundraising – maybe one day there will be information specific to the Latin vicipaedia that we might wish to add to Vicipaedia:Site support (or whatever that page will be named). Greetings, --UV 23:16, 9 Aprilis 2007 (UTC)
- It is a link to that page on many Wikipedias. And now there is only one sentence on Vicipaedia:Site support. SPQRobin 08:32, 10 Aprilis 2007 (UTC)
[recensere] Nomen Gaius aut Caius?
Quaero qualis forma magis preferibilis in vicipaedia sit inter Gaium et Caius... Volo primum dicere haec. In primis latinis scriptis littera G non fuit, sed solum C fuit. Littera C etiam litterā G fungebatur (ad exemplum prognatus procnatus scribitur). Postea G addita est, sed usus C pro G in quibusdam casibus mansit (ut Caius pro Gaio). Hoc nomen semper Caius scriptum est, etsi Gaium lectum est. Credo rectiorem formam Caium sit. Valete P. Vergilius Hadrianus [07/04/07 14:09 italica hora]
- Credo Gaius omnibus litteris scribendum, sed C. abbreviato: sic faciunt fere omnes editores hodierni. In editionibus rarissime videmus Caius. Andrew Dalby 17:25, 7 Aprilis 2007 (UTC)
- Recte dicis, praeter "Doctor John Caius" et "Caius and Gonville College." IacobusAmor 17:35, 7 Aprilis 2007 (UTC)
[recensere] Dump
Please see Vicipaedia:Dump/20070406 (a subpage of Vicipaedia:Dump). --Rolandus 22:54, 8 Aprilis 2007 (UTC)
[recensere] Auxilium
http://www.behindthename.com potest adiuvare vos nomina latina reperire - Amicus 20:55, 9 Aprilis 2007
[recensere] Nomina sanscrita
Suntne hic consilia de versione nominum sanscritorum in latino sermone? Nunc autem sunt nomina paginarum hominum indorum modo sic, modo sic, si capitis quid dicam. Propono nos ut Franciscum Bopp ea nomina vertamus, quod is vere linguam novit!
Ad propositum, haec pagina longissima est. Nonne tabularia facetis? --Faustus 22:14, 10 Aprilis 2007 (UTC)
- In secundam sententiam, quippe. In primam, nescio... Iacobus et Andreas talem rem disputabant, si bene memini.--Ioshus (disp) 22:21, 10 Aprilis 2007 (UTC)
Ubi? --Faustus 22:36, 10 Aprilis 2007 (UTC)
- Petam. Mox responsurus sum.--Ioshus (disp) 22:41, 10 Aprilis 2007 (UTC)
- Disputatio:Religio Induica me puto in animo habuisse.--Ioshus (disp) 22:47, 10 Aprilis 2007 (UTC)
- Vides, in paginis Kalidasa, Atharvaveda, etc., ea quae feci recenter, Iacobo (ut credo) annuente. Usus sum translitteratione hodierna internationali, signis diacriticis omissis. Signa diacritica (et litteras devanagari) addidi in prima sententia paginae ubi de nomine solemus loqui. Sed, in titulo Rigvedae, pro Ṛ scripsi Ri ut faciunt alii multi.
- Tu quid praeferis? Quid F. Bopp fecit, nescio. Andrew Dalby 15:13, 11 Aprilis 2007 (UTC)
- Puto F. Bopp nomina masculina cum a curte terminata in secundum declinationem vertisse (ut Nâradus, sanscritus, brâhmanus, Mahâ-bhâratum). Quoque nomina feminina vertit in primam declinationem (ut Dâmayantia). (Theodisco homine, sonum ṣ monstravit cum litteras sch, sed id non refert.) Sententia mea est quod hoc modus rectior est, quoniam glottologicaliter fidelior, nominaque declinabilia facit. --Faustus 00:21, 12 Aprilis 2007 (UTC)
- Disputatio:Religio Induica me puto in animo habuisse.--Ioshus (disp) 22:47, 10 Aprilis 2007 (UTC)
[recensere] Praemium
Please vote: Disputatio_Vicipaediae:Praemia_Vicipaedianis#Iacobus.
--Xaverius 18:50, 11 Aprilis 2007 (UTC)